Raffa Moreira - Foto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raffa Moreira - Foto




Foto
Photo
Até uns dia atrás perseguido no shopping
Until a few days ago I was being followed in the mall
Dormindo no ônibus, eu juro, eu fiz um corre
Sleeping on the bus, I swear, I did my hustle
Desmerecido, mas eu mereci esse carro
Undeserved, but I deserve this car
A sua inveja não projeta o meu fracasso
Your envy doesn't project my failure
Drip, finesse, brilho VVS
Drip, finesse, VVS shine
Pausa essa imagem pra que ela fique eternamente
Pause this picture so that it will be eternally
Não quero ser lembrado por essas armas somente
I don't want to be remembered only for these weapons
Que Deus me livre das tranca e desses maus homens
May God free me from these locks and bad men
São costumes que propriamente eu não tenho
Those are customs that I don't have
Falar mal de quem eu devia ter respeito
Bad-mouthing those I should respect
Mesmo que eu use todas as drogas deles
Even though I use all of their drugs
Me pareça com eles, não ajo como eles
I look like them, I don't act like them
Quem comigo, desde o começo, sempre vai estar
Those who are with me, from the beginning, will always be there
Minha lealdade eu ofereço, eu não volto atrás
I offer my loyalty, I don't go back
Se alguma coisa acontecer comigo, vão me vingar
If something happens to me, they will avenge me
Quebrei sua banca porque na minha eu trouxe os reais
I broke your bank because mine only had real ones
Noites no estúdio planejando o que ninguém fez por eles
Nights in the studio planning out what nobody did for them
Tentaram me clicar, mas eu mantive o plano mesmo
They tried to click on me, but I kept my plan anyway
Abro meu estúdio, gravo meus clipes, escorro drip, sempre VIP
I open my studio, I burn my clips, I ooze drip, I am always VIP
Eu sou vencedor, você pode ver, eu quase rico
I am a winner, you can see, I am almost rich
Até uns dia atrás perseguido no shopping
Until a few days ago I was being followed in the mall
Dormindo no ônibus, eu juro, eu fiz um corre
Sleeping on the bus, I swear, I made some money
Desmerecido, mas eu mereci esse carro
Undeserved, but I deserve this car
A sua inveja não projeta o meu fracasso
Your envy doesn't project my failure
Glocks, minha família toda protegida
Glocks, my whole family protected
Mano jogou hate, não aparece ao vivo
Dude threw hate, doesn't show live
Quem comigo, desde o começo, sempre vai estar
Those who are with me, from the beginning, will always be there
Minha lealdade eu ofereço, eu não volto atrás
I offer my loyalty, I don't go back
Adidas fazem festa, party dentro do closet
Adidas makes party, party in the closet
Patrocínios me pagam em peças e em cash
Sponsorships pay me in parts and in cash
Realidade que eu sonhei desde o começo
Reality that I dreamed of since the beginning
Persigo o sonho igual segurança no mercado
I chase the dream like a guard at the market
Até uns dia atrás perseguido no shopping
Until a few days ago I was being followed in the mall
Dormindo no ônibus, eu juro, eu fiz um corre
Sleeping on the bus, I swear, I made some money
Desmerecido, mas eu mereci esse carro
Undeserved, but I deserve this car
A sua inveja não projeta o meu fracasso
Your envy doesn't project my failure
Até uns dia atrás perseguido no shopping...
Until a few days ago I was being followed in the mall...





Авторы: Raffa Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.