Текст и перевод песни Raffa Torres - Berço - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berço - Ao Vivo
Crib - Live
Bem
longe
da
saudade,
bem
perto
da
minha
boca
Far
away
from
longing,
so
close
to
my
mouth
E
emenda
essa
noite
numa
vida
toda
And
connect
this
night
into
a
lifetime
E
vai
tomando
conta
And
take
charge
O
que
cê
quer
pra
janta?
What
do
you
want
for
dinner?
Eu
faço,
não
importa
o
que
seja
I'll
make
it,
no
matter
what
it
is
Pega
duas
das
três
gavetas
Take
two
of
the
three
drawers
Veste
minhas
camisetas
Wear
my
shirts
Vai
ficar
perfeita,
perfeita
It'll
be
perfect,
perfect
Avisa
ao
carteiro
que
mudou
de
endereço
Tell
the
postman
you've
changed
your
address
E
ao
joalheiro,
as
medidas
dos
nossos
dedos
And
the
jeweler,
the
measurements
of
our
fingers
Marca
na
igreja
uma
data
pra
Janeiro
Mark
a
date
in
the
church
for
January
E
já
vai
pensando
onde
vai
ficar
o
berço
And
start
thinking
about
where
the
crib
will
be
E
vai
tomando
conta
And
take
charge
O
que
cê
quer
pra
janta?
What
do
you
want
for
dinner?
Eu
faço,
não
importa
o
que
seja
I'll
make
it,
no
matter
what
it
is
Pega
duas
das
três
gavetas
Take
two
of
the
three
drawers
Veste
minhas
camisetas
Wear
my
shirts
Vai
ficar
perfeita,
perfeita
It'll
be
perfect,
perfect
Avisa
ao
carteiro
que
mudou
de
endereço
Tell
the
postman
you've
changed
your
address
E
ao
joalheiro,
as
medidas
dos
nossos
dedos
And
the
jeweler,
the
measurements
of
our
fingers
Marca
na
igreja
uma
data
pra
Janeiro
Mark
a
date
in
the
church
for
January
E
já
vai
pensando
onde
vai
ficar
o
berço
And
start
thinking
about
where
the
crib
will
be
Avisa
ao
carteiro
que
mudou
de
endereço
Tell
the
postman
you've
changed
your
address
E
ao
joalheiro,
as
medidas
dos
nossos
dedos
And
the
jeweler,
the
measurements
of
our
fingers
Marca
na
igreja
uma
data
pra
Janeiro
Mark
a
date
in
the
church
for
January
E
já
vai
pensando
onde
vai
ficar
o
berço
And
start
thinking
about
where
the
crib
will
be
Já
vai
pensando
onde
vai
ficar
o
berço.
Start
thinking
about
where
the
crib
will
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman, Lucas Goncalves, Rafael Eduardo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.