Raffaella Carrà - A Million Dollars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raffaella Carrà - A Million Dollars




A Million Dollars
Миллион долларов
If I had a million dollars, what would I do
Если бы у меня был миллион долларов, что бы я сделала?
Would I go and spend it all on everything new
Потратила бы всё на новые вещи?
Would I buy the Brooklyn Bridge or fake diamond rings
Купила бы Бруклинский мост или поддельные бриллианты?
Would I try to live the life of emirs and kings
Попыталась бы жить как эмиры и короли?
If I had a million dollars, what would I do
Если бы у меня был миллион долларов, что бы я сделала?
If I had a million dollars, know what I'd do
Если бы у меня был миллион долларов, знаешь, что бы я сделала?
I would promise half of it, if you could be true
Я бы пообещала тебе половину, если бы ты был верен мне.
If you'd like a Cadillac, I'd buy it today
Если бы ты хотел "Кадиллак", я бы купила его сегодня.
Anything at all you'd ask, for me is okay
Всё, что ты попросишь, для меня приемлемо.
If I had a million dollars, that's what I'd do
Если бы у меня был миллион долларов, вот что бы я сделала.
There is a problem
Есть проблема.
What kind of problem?
Какая проблема?
A little problem
Небольшая проблема.
A little problem
Небольшая проблема.
There is a question
Есть вопрос.
What kind of question?
Какой вопрос?
A little question
Небольшой вопрос.
A little question
Небольшой вопрос.
I wonder who, who it can be
Интересно, кто же это может быть,
Who'll give a million dollars to me
Кто даст мне миллион долларов?
Well, that's a problem
Ну, это проблема.
Yes that's a problem
Да, это проблема.
Important problem
Серьёзная проблема.
Important problem
Серьёзная проблема.
Well, that's a question
Ну, это вопрос.
Yes that's a question
Да, это вопрос.
A nasty question
Сложный вопрос.
A nasty question
Сложный вопрос.
I wonder who, who it can be
Интересно, кто же это может быть,
Who'll give a million dollars to me
Кто даст мне миллион долларов?
If I had a million dollars, what would I do
Если бы у меня был миллион долларов, что бы я сделала?
Would I go and spend it all on everything new
Потратила бы всё на новые вещи?
Would I buy the Brooklyn Bridge or fake diamond rings
Купила бы Бруклинский мост или поддельные бриллианты?
Would I try to live the life of emirs and kings
Попыталась бы жить как эмиры и короли?
If I had a million dollars, what would I do
Если бы у меня был миллион долларов, что бы я сделала?
Go! (Go!)
Вперёд! (Вперёд!)
Run! (Run!)
Беги! (Беги!)
Buy (buy) me (me) some (some) fun (fun)
Купи (купи) мне (мне) немного (немного) веселья (веселья)
Money get the happiness for you
Деньги принесут счастье тебе,
Money get the happiness for me
Деньги принесут счастье мне,
Give a little joy for everyone
Подарим немного радости всем,
Gimme some, gimme some, gimme some, gimme some
Дай мне немного, дай мне немного, дай мне немного, дай мне немного.
Go! (Go!)
Вперёд! (Вперёд!)
Run! (Run!)
Беги! (Беги!)
Buy (buy) me (me) some (some) fun (fun)
Купи (купи) мне (мне) немного (немного) веселья (веселья)
Money get the happiness for you
Деньги принесут счастье тебе,
Money get the happiness for me
Деньги принесут счастье мне,
Give a little joy to everyone
Подарим немного радости всем,
Gimme some, gimme some, gimme some, gimme some
Дай мне немного, дай мне немного, дай мне немного, дай мне немного.
If I had a million dollars, know what I'd do
Если бы у меня был миллион долларов, знаешь, что бы я сделала?
I would promise half of it, if you could be true
Я бы пообещала тебе половину, если бы ты был верен мне.
If you'd like a Cadillac, I'd buy it today
Если бы ты хотел "Кадиллак", я бы купила его сегодня.
Anything at all you'd ask, for me is okay
Всё, что ты попросишь, для меня приемлемо.
If I had a million dollars, that's what I'd do
Если бы у меня был миллион долларов, вот что бы я сделала.
If I had a million dollars
Если бы у меня был миллион долларов,
If I had the money
Если бы у меня были деньги,
That's what I'd do
Вот что бы я сделала.





Авторы: Ann Reid, Gianni Boncompagni, Ormi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.