Raffaella Carrà - Abbracciami - перевод текста песни на немецкий

Abbracciami - Raffaella Carràперевод на немецкий




Abbracciami
Umarme mich
E mi fermerò
Und ich werde anhalten
E ti fermerai
Und du wirst anhalten
So che anche tu viaggi solo ormai
Ich weiß, dass auch du jetzt allein reist
Senza miti o dei
Ohne Mythen oder Götter
Io ti accetterei
Ich würde dich akzeptieren
Perché anche tu non ti illudi mai
Weil auch du dich niemals täuschst
E' la vita che
Es ist das Leben, das
Poi ci indicherà
uns dann zeigen wird
La migliore via
den besten Weg
Alla felicità... e allora...
zum Glück... und dann...
Abbracciami
Umarme mich
E non staccarti più
Und löse dich nicht mehr
Ho bisogno di calore intorno a me
Ich brauche Wärme um mich herum
Troppi inverni li ho passati senza te
Zu viele Winter habe ich ohne dich verbracht
Abbracciami
Umarme mich
E non stancarti mai
Und werde niemals müde
Il passato è come il fondo di un caffè
Die Vergangenheit ist wie der Kaffeesatz
E la mia vita si colora solo insieme a te
Und mein Leben färbt sich nur zusammen mit dir
Non speravo più
Ich hoffte nicht mehr
Che arrivassi tu
dass du kommen würdest
A riportare il cielo
um den Himmel zurückzubringen
Al suo vecchio blu
zu seinem alten Blau
Ma che grande idea
Aber was für eine großartige Idee
Un uomo che crea
Ein Mann, der erschafft
E che cambia i venti e la marea
Und der die Winde und die Gezeiten ändert
E' la vita che guidata un
Es ist das Leben, das ein wenig gelenkt werden muss
Ed io insieme a te la migliorerò
Und ich werde es zusammen mit dir verbessern
E allora!
Und dann!
Abbracciami
Umarme mich
E non staccarti più
Und löse dich nicht mehr
Ho bisogno di calore intorno a me
Ich brauche Wärme um mich herum
Troppi inverni li ho passati senza te
Zu viele Winter habe ich ohne dich verbracht
Abbracciami
Umarme mich
E non stancarti mai
Und werde niemals müde
Il passato è come il fondo di un caffè
Die Vergangenheit ist wie der Kaffeesatz
E la mia vita si colora solo insieme a te
Und mein Leben färbt sich nur zusammen mit dir
Ogni giorno è un giorno nuovo Insieme a te
Jeder Tag ist ein neuer Tag Zusammen mit dir
Le vecchie storie le ho lasciate dietro me
Die alten Geschichten habe ich hinter mir gelassen
Tante cose son cambiate dentro me
Viele Dinge haben sich in mir verändert
Ogni istante voglio dedicarlo solo a te
Jeden Augenblick möchte ich nur dir widmen
Abbracciami
Umarme mich
E non staccarti più
Und löse dich nicht mehr
Ho bisogno di calore intorno a me
Ich brauche Wärme um mich herum
Troppi inverni li ho passati senza te
Zu viele Winter habe ich ohne dich verbracht
Abbracciami
Umarme mich
E non stancarti mai
Und werde niemals müde
Il passato è come il fondo di un caffè
Die Vergangenheit ist wie der Kaffeesatz
E la mia vita si colora solo insieme a te
Und mein Leben färbt sich nur zusammen mit dir
Ma che grande idea
Aber was für eine großartige Idee
Un uomo che crea
Ein Mann, der erschafft





Авторы: Guido Maria Ferilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.