Raffaella Carrà - Adiós amigo - перевод текста песни на немецкий

Adiós amigo - Raffaella Carràперевод на немецкий




Adiós amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Cuando tengas tristeza en alma
Wenn die Traurigkeit deine Seele umhüllt
Cuando creas que todo acabó
Wenn du glaubst, alles ist zu Ende
Abrirás sin querer la ventana
Öffnest du unwillkürlich das Fenster
Una mañana inundada de sol
An einem Morgen, überflutet von Sonne
Y verás como pasa la banda
Und du wirst sehen, wie die Kapelle vorbeizieht
Y verás a la banda pasar
Und du wirst die Kapelle vorbeiziehen sehen
Sentirás que tus penas se acaban
Du wirst spüren, wie deine Sorgen vergehen
Porque la banda las hace olvidar
Denn die Kapelle lässt sie vergessen
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Tschau, tschau, mein Freund, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Folge der Kapelle, denn mit der Kapelle geht alles gut
Bajarás a la calle corriendo
Du wirst hinunter auf die Straße laufen
De repente queriendo cantar
Plötzlich wirst du singen wollen
Porque el cuerpo te dice, de pronto
Denn dein Körper sagt dir auf einmal
Que no seas tonto y que le hagas bailar
Sei nicht dumm und lass ihn tanzen
Bailarás todo el tiempo del mundo
Du wirst tanzen, so lange du willst
Bailarás hasta no poder más
Du wirst tanzen, bis du nicht mehr kannst
Pero baila, dale que dale
Aber tanze, komm schon, los
Nadie ha muerto jamás por bailar
Niemand ist jemals vom Tanzen gestorben
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Tschau, tschau, mein Freund, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Folge der Kapelle, denn mit der Kapelle geht alles gut
Cuando escuches tocar a la banda
Wenn du die Kapelle spielen hörst
Cuando escuches la banda tocar
Wenn du die Kapelle spielen hörst
Deja todo y olvida tus penas
Lass alles los und vergiss deine Sorgen
Porque la banda las manda a pasar
Denn die Kapelle lässt sie verschwinden
Bailarás todo el tiempo del mundo
Du wirst tanzen, so lange du willst
Bailarás hasta no poder más
Du wirst tanzen, bis du nicht mehr kannst
Pero baila, dale que dale
Aber tanze, komm schon, los
Nadie ha muerto jamás por bailar
Niemand ist jemals vom Tanzen gestorben
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Tschau, tschau, mein Freund, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Folge der Kapelle, denn mit der Kapelle geht alles gut
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Tschau, tschau, mein Freund, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Folge der Kapelle, denn mit der Kapelle geht alles gut
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Tschau, tschau, mein Freund, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Auf Wiedersehen, mein Freund
Goodbye, my friend
Goodbye, my friend
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Folge der Kapelle, denn mit der Kapelle geht alles gut





Авторы: Luis Gomez Escolar, Honorio Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.