Raffaella Carrà - Adiós amigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raffaella Carrà - Adiós amigo




Adiós amigo
Прощай, друг
Cuando tengas tristeza en alma
Когда в душе твоей грусть
Cuando creas que todo acabó
Когда думаешь, что всё кончено
Abrirás sin querer la ventana
Откроешь невольно окно
Una mañana inundada de sol
И увидишь утро, залитое солнцем
Y verás como pasa la banda
А потом увидишь оркестр
Y verás a la banda pasar
И оркестр будет играть
Sentirás que tus penas se acaban
И ты почувствуешь, как исчезают твои печали
Porque la banda las hace olvidar
Потому что оркестр заставит их забыть
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Прощай, прощай, друг, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Следуй за оркестром, потому что с оркестром всё будет хорошо
Bajarás a la calle corriendo
Ты выйдешь на улицу, бегом
De repente queriendo cantar
И вдруг захочешь петь
Porque el cuerpo te dice, de pronto
Потому что тело говорит тебе
Que no seas tonto y que le hagas bailar
Не будь глупым и заставь его танцевать
Bailarás todo el tiempo del mundo
Ты будешь танцевать всю вечность
Bailarás hasta no poder más
Ты будешь танцевать пока не упадешь
Pero baila, dale que dale
Но ты танцуй, давай-давай
Nadie ha muerto jamás por bailar
От танца ещё никто не умирал
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Прощай, прощай, друг, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Следуй за оркестром, потому что с оркестром всё будет хорошо
Cuando escuches tocar a la banda
Когда услышишь звуки оркестра
Cuando escuches la banda tocar
Когда услышишь, как играет оркестр
Deja todo y olvida tus penas
Оставь всё и забудь свои печали
Porque la banda las manda a pasar
Потому что оркестр заставит их уйти
Bailarás todo el tiempo del mundo
Ты будешь танцевать всю вечность
Bailarás hasta no poder más
Ты будешь танцевать, пока не упадешь
Pero baila, dale que dale
Но ты танцуй, давай-давай
Nadie ha muerto jamás por bailar
От танца ещё никто не умирал
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Прощай, прощай, друг, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Следуй за оркестром, потому что с оркестром всё будет хорошо
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Прощай, прощай, друг, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Следуй за оркестром, потому что с оркестром всё будет хорошо
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Chau, chau, amigo, arrivederci, auf wiedersehen
Прощай, прощай, друг, arrivederci, auf wiedersehen
Adiós, amigo
Прощай, друг
Goodbye, my friend
Прощай, мой друг
Sigue a la banda que con la banda todo va bien
Следуй за оркестром, потому что с оркестром всё будет хорошо





Авторы: Luis Gomez Escolar, Honorio Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.