Raffaella Carrà - Amicoamante - перевод текста песни на немецкий

Amicoamante - Raffaella Carràперевод на немецкий




Amicoamante
Freundliebhaber
Ho bisogno di un amico, di un amante e di un letto caldo, io
Ich brauche einen Freund, einen Liebhaber und ein warmes Bett, ich
Ho bisogno di quel sole scintillante e di un cielo tutto mio
Ich brauche diese funkelnde Sonne und einen Himmel ganz für mich allein
Ho bisogno di un amico, di un amante con cui fare una pazzia
Ich brauche einen Freund, einen Liebhaber, mit dem ich etwas Verrücktes machen kann
Ho bisogno qualche volta star distante, duo o tre giorni, stare via
Ich muss manchmal Abstand halten, zwei oder drei Tage weg sein
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
Zu wenig gibst du mir, du willst, dass ich immer nur an dich denke
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me?
Aber wenn ich an dich denke, wer soll dann an mich denken?
Nei dettagli sai com'è
In den Details, du weißt wie es ist
Viene fuori poi da
Es zeigt sich dann von selbst
Quando un uomo c'è o non c'è
Ob ein Mann da ist oder nicht
Ho bisogno di un amico, di un amante e di un letto caldo, io
Ich brauche einen Freund, einen Liebhaber und ein warmes Bett, ich
Ho bisogno di trasmettere ogni instante di un respiro come il mio
Ich muss jeden Augenblick einen Atemzug wie meinen teilen
Ho bisogno di un amico, di un amante, non di sesso e gelosia
Ich brauche einen Freund, einen Liebhaber, nicht Sex und Eifersucht
Specialmente se è la luna certe sere che mi tiene compagnia
Besonders wenn es an manchen Abenden der Mond ist, der mir Gesellschaft leistet
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
Zu wenig gibst du mir, du willst, dass ich immer nur an dich denke
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me
Aber wenn ich an dich denke, wer soll dann an mich denken?
Nei dettagli sai com'è
In den Details, du weißt wie es ist
Viene fuori poi da
Es zeigt sich dann von selbst
Quando un uomo c'è o non c'è
Ob ein Mann da ist oder nicht
Ho bisogno di un amico, di un amante e di un letto caldo, io
Ich brauche einen Freund, einen Liebhaber und ein warmes Bett, ich
Ho bisogno di quel sole scintillante e di un cielo tutto mio
Ich brauche diese funkelnde Sonne und einen Himmel ganz für mich allein
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
Zu wenig gibst du mir, du willst, dass ich immer nur an dich denke
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me
Aber wenn ich an dich denke, wer soll dann an mich denken?
Nei dettagli sai com'è
In den Details, du weißt wie es ist
Viene fuori poi da
Es zeigt sich dann von selbst
Quando un uomo c'è o non c'è
Ob ein Mann da ist oder nicht
Ho bisogno di un amico, di un amante con cui fare una pazzia
Ich brauche einen Freund, einen Liebhaber, mit dem ich etwas Verrücktes machen kann
Ho bisogno qualche volta star distante, duo o tre giorni, stare via
Ich muss manchmal Abstand halten, zwei oder drei Tage weg sein
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
Zu wenig gibst du mir, du willst, dass ich immer nur an dich denke
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me
Aber wenn ich an dich denke, wer soll dann an mich denken?
Nei dettagli sai com'è
In den Details, du weißt wie es ist
Viene fuori poi da
Es zeigt sich dann von selbst
Quando un uomo c'è o non c'è
Ob ein Mann da ist oder nicht
Se non cambi me ne andrò!
Wenn du dich nicht änderst, gehe ich!





Авторы: Franco Bracardi, Gianni Boncompagni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.