Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame la Libertad
Gib mir die Freiheit
Que
sí,
que
sí,
¡qué
sí!
Ja
doch,
ja
doch,
ja
doch!
Que
me
quieres,
que
me
buscas
Dass
du
mich
liebst,
dass
du
mich
suchst
Cuando
llego
a
casa
tarde
me
preguntas
Wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
fragst
du
mich
Cómo
y
dónde
te
he
engañado
Wie
und
wo
ich
dich
betrogen
habe
Y
así,
y
así,
¡y
así!
Und
so,
und
so,
und
so!
Me
persigues,
me
vigilas
Du
verfolgst
mich,
du
überwachst
mich
Me
interrogas,
me
atosigas
Du
verhörst
mich,
du
bedrängst
mich
Cuando
digo
que
tú
estás
obsesionado
Wenn
ich
sage,
dass
du
besessen
bist
Que
sí,
que
sí,
¡qué
sí!
Ja
doch,
ja
doch,
ja
doch!
Siempre
atento,
vigilando
Immer
aufmerksam,
überwachend
Cada
carta
que
recibo
la
censuras
Jeden
Brief,
den
ich
erhalte,
zensierst
du
Y
controlas
lo
que
escribo
Und
kontrollierst,
was
ich
schreibe
Y
así,
y
así,
¡y
así!
Und
so,
und
so,
und
so!
Si
una
cita,
si
una
nota
Bei
einem
Treffen,
bei
einer
Notiz
Me
imaginas
sumergida
en
la
oscura
Stellst
du
dir
mich
vor,
vertieft
in
das
dunkle
Doble
vida
de
una
amante
Doppelleben
einer
Geliebten
Dame
la
libertad,
Gib
mir
die
Freiheit,
Dame
la
libertad,
libertad,
libertad,
libertad,
¡libertad!
Gib
mir
die
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit!
Adiós,
adiós,
¡adiós!
Leb
wohl,
leb
wohl,
leb
wohl!
Yo
me
marcho,
ahí
te
dejo
Ich
gehe
fort,
ich
lasse
dich
hier
No
tuviste
confianza
y
te
quedas
Du
hattest
kein
Vertrauen
und
bleibst
hier
Imaginando
tu
venganza
Dir
deine
Rache
ausmalend
Amor,
amor,
¡amor!
Liebe,
Liebe,
Liebe!
Yo
fui
tuya,
ya
lo
has
visto
Ich
war
dein,
das
hast
du
ja
gesehen
Mas
mi
amor
se
ha
terminado
de
ponerlo
Aber
meine
Liebe
ist
zu
Ende,
weil
du
sie
Tanto
a
prueba
en
todos
lados
Überall
so
auf
die
Probe
gestellt
hast
Adiós,
adiós,
¡adiós!
Leb
wohl,
leb
wohl,
leb
wohl!
Esta
vida,
que
me
espera
Dieses
Leben,
das
auf
mich
wartet
Puede
ser
más
divertida,
más
auténtica
Kann
lustiger
sein,
authentischer
Más
libre,
más
sincera
Freier,
ehrlicher
Amor,
amor,
¡amor!
Liebe,
Liebe,
Liebe!
No
me
busques,
que
no
existo
Such
mich
nicht,
denn
ich
existiere
nicht
[mehr
für
dich]
No
supiste
darme
nada
Du
konntest
mir
nichts
geben
Solamente
me
tuviste
atormentada
Du
hast
mich
nur
gequält
Dame
la
libertad
Gib
mir
die
Freiheit
Dame
la
libertad,
libertad,
libertad,
libertad,
¡libertad!
Gib
mir
die
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit!
Dame
la
libertad
Gib
mir
die
Freiheit
Dame
la
libertad,
libertad,
libertad,
libertad,
¡libertad!
Gib
mir
die
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit!
Adiós,
adiós,
¡adiós!
Leb
wohl,
leb
wohl,
leb
wohl!
Yo
me
marcho,
ahí
te
dejo
Ich
gehe
fort,
ich
lasse
dich
hier
No
tuviste
confianza
y
te
quedas
Du
hattest
kein
Vertrauen
und
bleibst
hier
Aquí
dando
tu
venganza
Und
übst
deine
Rache
Amor,
amor,
¡amor!
Liebe,
Liebe,
Liebe!
Yo
fui
tuya,
ya
lo
has
visto
Ich
war
dein,
das
hast
du
ja
gesehen
Mas
mi
amor
se
ha
terminado
de
ponerlo
Aber
meine
Liebe
ist
zu
Ende,
weil
du
sie
Tanto
a
prueba
en
todos
lados
Überall
so
auf
die
Probe
gestellt
hast
Adiós,
adiós,
¡adiós!
Leb
wohl,
leb
wohl,
leb
wohl!
Esta
vida,
que
me
espera
Dieses
Leben,
das
auf
mich
wartet
Puede
ser
más
divertida,
más
auténtica,
más
libre,
más
sincera
Kann
lustiger
sein,
authentischer,
freier,
ehrlicher
Amor,
amor,
¡amor!
Liebe,
Liebe,
Liebe!
No
me
busques
Such
mich
nicht
Que
no
existo
Denn
ich
existiere
nicht
[mehr
für
dich]
No
supiste
darme
nada
Du
konntest
mir
nichts
geben
Solamente
me
tuviste
atormentada
Du
hast
mich
nur
gequält
Dame
la
libertad
Gib
mir
die
Freiheit
Dame
la
libertad,
libertad,
libertad,
libertad,
¡libertad!
Gib
mir
die
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Vaona, Ignacio Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.