Raffaella Carrà - Dame la Libertad - перевод текста песни на немецкий

Dame la Libertad - Raffaella Carràперевод на немецкий




Dame la Libertad
Gib mir die Freiheit
Que sí, que sí, ¡qué sí!
Ja doch, ja doch, ja doch!
Que me quieres, que me buscas
Dass du mich liebst, dass du mich suchst
Cuando llego a casa tarde me preguntas
Wenn ich spät nach Hause komme, fragst du mich
Cómo y dónde te he engañado
Wie und wo ich dich betrogen habe
Y así, y así, ¡y así!
Und so, und so, und so!
Me persigues, me vigilas
Du verfolgst mich, du überwachst mich
Me interrogas, me atosigas
Du verhörst mich, du bedrängst mich
Cuando digo que estás obsesionado
Wenn ich sage, dass du besessen bist
Que sí, que sí, ¡qué sí!
Ja doch, ja doch, ja doch!
Siempre atento, vigilando
Immer aufmerksam, überwachend
Cada carta que recibo la censuras
Jeden Brief, den ich erhalte, zensierst du
Y controlas lo que escribo
Und kontrollierst, was ich schreibe
Y así, y así, ¡y así!
Und so, und so, und so!
Si una cita, si una nota
Bei einem Treffen, bei einer Notiz
Me imaginas sumergida en la oscura
Stellst du dir mich vor, vertieft in das dunkle
Doble vida de una amante
Doppelleben einer Geliebten
Dame la libertad,
Gib mir die Freiheit,
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Gib mir die Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit!
Adiós, adiós, ¡adiós!
Leb wohl, leb wohl, leb wohl!
Yo me marcho, ahí te dejo
Ich gehe fort, ich lasse dich hier
No tuviste confianza y te quedas
Du hattest kein Vertrauen und bleibst hier
Imaginando tu venganza
Dir deine Rache ausmalend
Amor, amor, ¡amor!
Liebe, Liebe, Liebe!
Yo fui tuya, ya lo has visto
Ich war dein, das hast du ja gesehen
Mas mi amor se ha terminado de ponerlo
Aber meine Liebe ist zu Ende, weil du sie
Tanto a prueba en todos lados
Überall so auf die Probe gestellt hast
Adiós, adiós, ¡adiós!
Leb wohl, leb wohl, leb wohl!
Esta vida, que me espera
Dieses Leben, das auf mich wartet
Puede ser más divertida, más auténtica
Kann lustiger sein, authentischer
Más libre, más sincera
Freier, ehrlicher
Amor, amor, ¡amor!
Liebe, Liebe, Liebe!
No me busques, que no existo
Such mich nicht, denn ich existiere nicht [mehr für dich]
No supiste darme nada
Du konntest mir nichts geben
Solamente me tuviste atormentada
Du hast mich nur gequält
Dame la libertad
Gib mir die Freiheit
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Gib mir die Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit!
Dame la libertad
Gib mir die Freiheit
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Gib mir die Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit!
Adiós, adiós, ¡adiós!
Leb wohl, leb wohl, leb wohl!
Yo me marcho, ahí te dejo
Ich gehe fort, ich lasse dich hier
No tuviste confianza y te quedas
Du hattest kein Vertrauen und bleibst hier
Aquí dando tu venganza
Und übst deine Rache
Amor, amor, ¡amor!
Liebe, Liebe, Liebe!
Yo fui tuya, ya lo has visto
Ich war dein, das hast du ja gesehen
Mas mi amor se ha terminado de ponerlo
Aber meine Liebe ist zu Ende, weil du sie
Tanto a prueba en todos lados
Überall so auf die Probe gestellt hast
Adiós, adiós, ¡adiós!
Leb wohl, leb wohl, leb wohl!
Esta vida, que me espera
Dieses Leben, das auf mich wartet
Puede ser más divertida, más auténtica, más libre, más sincera
Kann lustiger sein, authentischer, freier, ehrlicher
Amor, amor, ¡amor!
Liebe, Liebe, Liebe!
No me busques
Such mich nicht
Que no existo
Denn ich existiere nicht [mehr für dich]
No supiste darme nada
Du konntest mir nichts geben
Solamente me tuviste atormentada
Du hast mich nur gequält
Dame la libertad
Gib mir die Freiheit
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Gib mir die Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit!





Авторы: Danilo Vaona, Ignacio Ballesteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.