Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi un bacio
Gib mir einen Kuss
Un
uomo
innamorato
Ein
verliebter
Mann
È
sempre
preoccupato
Ist
immer
besorgt
Ti
vedo
un
po'
scoppiato
Ich
sehe
dich
ein
bisschen
erschöpft
Eh
sì,
amore
mio
Ja,
mein
Schatz
Ma
cosa
ci
vuoi
fare
Aber
was
willst
du
dagegen
tun
Se
ogni
cinque
ore
Wenn
alle
fünf
Stunden
Mi
piace
far
l'amore
Ich
es
mag,
Liebe
zu
machen
Con
te,
amore
mio
Mit
dir,
mein
Schatz
Va
là,
non
ci
pensare
Ach,
denk
nicht
darüber
nach
Che
non
è
mica
niente
Das
ist
doch
gar
nichts
Un
ricostituente
Ein
Stärkungsmittel
E
canterai
così
Und
du
wirst
so
singen
Dammi
un
bacio,
dammi
un
bacio
Gib
mir
einen
Kuss,
gib
mir
einen
Kuss
Dammi
un
bacio
qui
Gib
mir
einen
Kuss
hier
Io
ti
amo,
io
ti
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Anche
quando
è
lunedì
Auch
wenn
Montag
ist
Com'è
bello
andare
a
far
l'amore
Wie
schön
es
ist,
Liebe
zu
machen
Quando
stai
con
uno
innamorato
Wenn
du
mit
einem
Verliebten
zusammen
bist
Io
l'amore
non
so
chi
l'ha
inventato
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Liebe
erfunden
hat
Ma
io
so
che
lo
fan
tutti
così
Aber
ich
weiß,
dass
es
alle
so
machen
Dammi
un
bacio,
dammi
un
bacio
Gib
mir
einen
Kuss,
gib
mir
einen
Kuss
Dammi
un
bacio
qui
Gib
mir
einen
Kuss
hier
Io
ti
amo,
io
ti
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Anche
quando
è
martedì
Auch
wenn
Dienstag
ist
La
donna
nella
vita
Die
Frau
im
Leben
È
fatta
di
poesia
Ist
aus
Poesie
gemacht
Però
quando
si
spoglia
Aber
wenn
sie
sich
auszieht
Ti
mette
un'allegria
Bringt
sie
dir
Freude
Dovresti
esser
felice
Du
solltest
glücklich
sein
Non
so
far
da
mangiare
Ich
kann
nicht
kochen
Ma
sono
quasi
bella
Aber
ich
bin
fast
schön
Ti
puoi
accontentare
Du
kannst
dich
damit
zufriedengeben
Ho
un
piccolo
difetto
Ich
habe
einen
kleinen
Fehler
Che
ogni
cinque
ore
Dass
alle
fünf
Stunden
Mi
piace
far
l'amore
Ich
es
mag,
Liebe
zu
machen
Lo
sai
che
son
così
Du
weißt,
dass
ich
so
bin
Dammi
un
bacio,
dammi
un
bacio
Gib
mir
einen
Kuss,
gib
mir
einen
Kuss
Dammi
un
bacio
qui
Gib
mir
einen
Kuss
hier
Io
ti
amo,
io
ti
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Anche
quando
è
giovedì
Auch
wenn
Donnerstag
ist
Com'è
bello
andare
a
far
l'amore
Wie
schön
es
ist,
Liebe
zu
machen
Quando
stai
con
uno
innamorato
Wenn
du
mit
einem
Verliebten
zusammen
bist
Io
l'amore
non
so
chi
l'ha
inventato
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Liebe
erfunden
hat
Ma
io
so
che
lo
fan
tutti
così
Aber
ich
weiß,
dass
es
alle
so
machen
Dammi
un
bacio,
dammi
un
bacio
Gib
mir
einen
Kuss,
gib
mir
einen
Kuss
Dammi
un
bacio
qui
Gib
mir
einen
Kuss
hier
Io
ti
amo,
io
ti
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Anche
quando
è
venerdì
Auch
wenn
Freitag
ist
Dammi
un
bacio,
dammi
un
bacio
Gib
mir
einen
Kuss,
gib
mir
einen
Kuss
Dammi
un
bacio
qui
Gib
mir
einen
Kuss
hier
Io
ti
amo,
io
ti
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Anche
quando
è
lunedì
Auch
wenn
Montag
ist
Com'è
bello
andare
a
far
l'amore
Wie
schön
es
ist,
Liebe
zu
machen
Quando
stai
con
uno
innamorato
Wenn
du
mit
einem
Verliebten
zusammen
bist
Io
l'amore
non
so
chi
l'ha
inventato
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Liebe
erfunden
hat
Ma
io
so
che
lo
fan
tutti
così
Aber
ich
weiß,
dass
es
alle
so
machen
Dammi
un
bacio,
dammi
un
bacio
Gib
mir
einen
Kuss,
gib
mir
einen
Kuss
Dammi
un
bacio
qui
Gib
mir
einen
Kuss
hier
Dammi
un
bacio,
dammi
un
bacio
Gib
mir
einen
Kuss,
gib
mir
einen
Kuss
Dammi
un
bacio
qui
Gib
mir
einen
Kuss
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.