Raffaella Carrà - Domani - перевод текста песни на немецкий

Domani - Raffaella Carràперевод на немецкий




Domani
Morgen
Da un po' di tempo ti vedo cambiato, un po' strano
Seit einiger Zeit sehe ich dich verändert, ein bisschen seltsam
E mi domando perché continuare così
Und ich frage mich, warum es so weitergeht
Insisti a dirmi di sì, pensando a chissà chi
Du beharrst darauf, ja zu sagen, während du an wer weiß wen denkst
Ti lascio andare, vai pure, ma io resto qui
Ich lasse dich gehen, geh nur, aber ich bleibe hier
Chi ti sveglierà
Wer wird dich wecken
Chi ti accarezzerà
Wer wird dich streicheln
Domani?
Morgen?
Chi ti vizierà
Wer wird dich verwöhnen
Chi ti sorriderà
Wer wird dir zulächeln
Domani?
Morgen?
Chi dividerà
Wer wird teilen
La tua intimità
Deine Intimität
Domani?
Morgen?
Chi camminerà
Wer wird gehen
Domani al fianco tuo
Morgen an deiner Seite
Domani?
Morgen?
Non ti dirò: "Per favore, rimani"
Ich werde nicht sagen: "Bitte, bleib"
Ma ti dirò dolcemente così: "Ciao, a domani"
Aber ich werde dir sanft sagen: "Tschüss, bis morgen"
Ora che in fondo mi sembra chiarita ogni cosa
Jetzt, wo mir alles im Grunde klar zu sein scheint
Ora che il mondo lo stringi, che è solo per te
Jetzt, wo du die Welt umarmst, die nur für dich ist
Stai pur lontano da qui, sai, non mi importa con chi
Bleib nur weg von hier, weißt du, es interessiert mich nicht, mit wem
Basta il confronto e domani verrai via da
Hauptsache, der Vergleich und morgen wirst du von dort wegkommen
Chi ti sveglierà
Wer wird dich wecken
Chi ti accarezzerà
Wer wird dich streicheln
Domani?
Morgen?
Chi ti vizierà
Wer wird dich verwöhnen
Chi ti sorriderà
Wer wird dir zulächeln
Domani?
Morgen?
Chi dividerà
Wer wird teilen
La tua intimità
Deine Intimität
Domani?
Morgen?
Chi camminerà
Wer wird gehen
Domani al fianco tuo
Morgen an deiner Seite
Domani?
Morgen?
Non ti dirò: "Per favore, rimani"
Ich werde nicht sagen: "Bitte, bleib"
Ma ti dirò dolcemente così: "Ciao, a domani"
Aber ich werde dir sanft sagen: "Tschüss, bis morgen"
Chi ti sveglierà
Wer wird dich wecken
Chi ti accarezzerà
Wer wird dich streicheln
Domani?
Morgen?
Chi ti vizierà
Wer wird dich verwöhnen
Chi ti sorriderà
Wer wird dir zulächeln
Domani?
Morgen?
Chi dividerà
Wer wird teilen
La tua intimità
Deine Intimität
Domani?
Morgen?
Chi camminerà
Wer wird gehen
Domani al fianco tuo
Morgen an deiner Seite
Domani?
Morgen?
Non ti dirò: "Per favore, rimani"
Ich werde nicht sagen: "Bitte, bleib"
Ma ti dirò dolcemente così: "Ciao, a domani"
Aber ich werde dir sanft sagen: "Tschüss, bis morgen"
Non ti dirò: "Per favore, rimani"
Ich werde nicht sagen: "Bitte, bleib"
Ma ti dirò dolcemente così: "Ciao, a domani"
Aber ich werde dir sanft sagen: "Tschüss, bis morgen"





Авторы: Franco Bracardi, Gianni Belfiore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.