Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
you
move
Wie
du
dich
bewegst
Well,
I'm
obsessin'
and
I
can't
help
myself
Ich
bin
besessen
und
kann
nicht
widerstehen
When
we're
clubbin'
Wenn
wir
feiern
I
feel
like
there
ain't
nobody
else
Fühl
ich,
als
gäb's
sonst
niemanden
But
I,
I
feel
you
pull
away
Doch
ich
spür,
wie
du
dich
entziehst
Baby
tell
me,
what
can
I
do?
Baby,
sag
mir,
was
kann
ich
tun?
'Cause
I
can't
bear
to
see
you
go
Denn
ich
ertrag's
nicht,
wenn
du
gehst
Don't
you
know
I'm
hurting
too?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
auch
leide?
So
baby,
just
hold
me
a
little
longer
Also
Baby,
halt
mich
nur
ein
bisschen
länger
Don't
you
let
me
go,
go,
go
Lass
mich
nicht
gehen,
geh'n,
geh'n
There's
never
ever
been,
been
another
man
Es
gab
noch
nie,
nie
einen
anderen
Mann
You
already
know,
know,
know
Das
weißt
du
schon,
schon,
schon
And
I
know
that
times
have
changed
Und
ich
weiß,
die
Zeiten
ändern
sich
But
you
know
my
heart
stays
the
same
Doch
weißt
du,
mein
Herz
bleibt
gleich
So
baby,
just
hold
me
a
little
longer
Also
Baby,
halt
mich
nur
ein
bisschen
länger
Don't
you
let
me
go,
don't
you
let
me
go
Lass
mich
nicht
geh'n,
lass
mich
nicht
geh'n
You
got
me
waiting
here
Du
lässt
mich
hier
warten
Hoping
I
can
see
your
face
Hoffend,
dein
Gesicht
zu
seh'n
You
got
me
stressing
Du
machst
mich
nervös
And
worrying
all
over
the
place
(place,
place...)
Und
ich
sorge
mich
überall
(überall...)
If
I
could
hold
you
a
minute
longer
Könnt
ich
dich
nur
eine
Minute
länger
halten
You
know
that
is
what
I'd
do
Weißt
du,
das
würd
ich
tun
Can't
bear
to
see
you
go
Ich
ertrag's
nicht,
wenn
du
gehst
Don't
you
know
I'm
hurting
too?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
auch
leide?
So
baby,
just
hold
me
a
little
longer
Also
Baby,
halt
mich
nur
ein
bisschen
länger
Don't
you
let
me
go,
go,
go
Lass
mich
nicht
gehen,
geh'n,
geh'n
There's
never
ever
been,
been
another
man
Es
gab
noch
nie,
nie
einen
anderen
Mann
You
already
know,
know,
know
Das
weißt
du
schon,
schon,
schon
And
I
know
that
times
have
changed
Und
ich
weiß,
die
Zeiten
ändern
sich
But
you
know
my
heart
stays
the
same
Doch
weißt
du,
mein
Herz
bleibt
gleich
So
baby,
just
hold
me
a
little
longer
Also
Baby,
halt
mich
nur
ein
bisschen
länger
Don't
you
let
me
go,
don't
you
let
me
go
Lass
mich
nicht
geh'n,
lass
mich
nicht
geh'n
Baby
hold
me
close,
don't
ever
let
me
go
Baby
halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
geh'n
Baby
hold
me
close,
don't
ever
let
me
go
Baby
halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
geh'n
Baby
hold
me
close,
don't
ever
let
me
go,
go,
go,
go,
go
Baby
halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
geh'n,
geh'n,
geh'n,
geh'n,
geh'n
So
baby,
just
hold
me
a
little
longer
Also
Baby,
halt
mich
nur
ein
bisschen
länger
Don't
you
let
me
go,
go,
go
Lass
mich
nicht
gehen,
geh'n,
geh'n
There's
never
ever
been,
been
another
man
Es
gab
noch
nie,
nie
einen
anderen
Mann
You
already
know,
know,
know
Das
weißt
du
schon,
schon,
schon
And
I
know
that
times
have
changed
Und
ich
weiß,
die
Zeiten
ändern
sich
But
you
know
my
heart
stays
the
same
Doch
weißt
du,
mein
Herz
bleibt
gleich
So
baby,
just
hold
me
a
little
longer
Also
Baby,
halt
mich
nur
ein
bisschen
länger
Don't
you
let
me
go
Lass
mich
nicht
geh'n
(Hold
me,
h-h-hold
me)
(Halt
mich,
h-h-halt
mich)
(Hold
me,
h-h-hold
me)
(Halt
mich,
h-h-halt
mich)
And
I
know
that
times
have
changed
Und
ich
weiß,
die
Zeiten
ändern
sich
But
you
know
my
heart
stays
the
same
Doch
weißt
du,
mein
Herz
bleibt
gleich
So
baby,
just
hold
me
a
little
longer
Also
Baby,
halt
mich
nur
ein
bisschen
länger
Don't
you
let
me
go,
don't
you
let
me
go
Lass
mich
nicht
geh'n,
lass
mich
nicht
geh'n
(Hold
me,
h-h-hold
me)
(Halt
mich,
h-h-halt
mich)
(Hold
me,
h-h-hold
me)
(Halt
mich,
h-h-halt
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrizio Moi, Luca Carlo Masini, Meghan Elizabeth Trainor, Lorenzo Cosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.