Текст и перевод песни Raffaella Carrà - I pensieri strani
I pensieri strani
Strange Thoughts
I
pensieri
strani
sono
sensazioni,
Strange
thoughts
are
sensations,
Sono
desideri
senza
dimensioni,
They
are
desires
without
dimensions,
Non
puoi
definirli
né
restarne
fuori,
You
can't
define
them
or
stay
out
of
them,
Sono
strane
ombre,
figlie
degli
umori.
They
are
strange
shadows,
daughters
of
moods.
Nei
pensieri
strani,
rosse
giarrettiere,
In
strange
thoughts,
red
garters,
Per
cambiare
il
gioco,
per
cambiare
le
tue
sere,
To
change
the
game,
to
change
your
evenings,
Sono
come
tarli
nelle
tue
emozioni,
They
are
like
woodworms
in
your
emotions,
Sono
senza
tempo
nelle
loro
evoluzioni.
They
are
timeless
in
their
evolutions.
I
pensieri
strani
non
si
spengono
al
tramonto,
Strange
thoughts
do
not
go
out
at
sunset,
Stanno
sempre
svegli,
sempre
pronti,
sempre
dentro,
They
are
always
awake,
always
ready,
always
inside,
Pronti
a
scatenare
una
nuova
guerra,
Ready
to
unleash
a
new
war,
Se
non
gli
assecondi
poi
ti
lasciano
per
terra.
If
you
don't
follow
them,
they'll
leave
you
on
the
ground.
I
pensieri
strani
non
si
chiudono
nel
vetro,
Strange
thoughts
don't
close
themselves
in
glass,
Non
li
puoi
lasciare
ad
appassire
sul
tappeto,
You
can't
leave
them
to
wither
on
the
carpet,
E
non
hanno
età,
e
non
hanno
un
cuore,
And
they
have
no
age,
and
they
have
no
heart,
Ma
poi
vanno
in
pezzi
al
più
piccolo
rumore,
But
then
they
fall
apart
at
the
slightest
noise,
I
pensieri
strani.
Strange
thoughts.
I
pensieri
strani
nascono
da
niente,
Strange
thoughts
are
born
out
of
nothing,
Crescono
ogni
notte
in
maniera
prepotente,
They
grow
every
night
in
a
bullying
way,
Non
puoi
ingannarli,
sono
senza
volto,
You
can't
fool
them,
they
are
faceless,
E
puoi
respirarli
solo
di
nascosto.
And
you
can
only
breathe
them
in
secret.
Prendono
la
mano
se
non
fai
attenzione,
They
take
your
hand
if
you're
not
careful,
Rubano
la
luce,
il
raziocinio
e
la
ragione,
They
steal
the
light,
the
reasoning
and
the
reason,
I
pensieri
strani
non
ti
danno
retta,
Strange
thoughts
don't
listen
to
you,
Vanno
dritti
al
punto
e
tu
lo
sai
cosa
ti
aspetta.
They
go
straight
to
the
point
and
you
know
what
to
expect.
I
pensieri
strani
non
si
spengono
al
tramonto,
Strange
thoughts
do
not
go
out
at
sunset,
Stanno
sempre
svegli,
sempre
pronti,
sempre
dentro,
They
are
always
awake,
always
ready,
always
inside,
Pronti
a
scatenare
una
nuova
guerra,
Ready
to
unleash
a
new
war,
Se
non
gli
assecondi
poi
ti
lasciano
per
terra.
If
you
don't
follow
them,
they'll
leave
you
on
the
ground.
I
pensieri
strani
sono
come
gli
eremiti,
Strange
thoughts
are
like
hermits,
Stanno
sempre
soli
per
non
essere
feriti,
They
are
always
alone
so
as
not
to
be
hurt,
La
filosofia
della
loro
vita,
The
philosophy
of
their
life,
È
che
un′emozione
va
sfiorata
con
le
dita,
Is
that
an
emotion
should
be
touched
with
your
fingers,
I
pensieri
strani.
Strange
thoughts.
La
filosofia
della
loro
vita,
The
philosophy
of
their
life,
È
che
un'emozione
va
sfiorata
con
le
dita.
Is
that
an
emotion
should
be
touched
with
your
fingers.
La
filosofia
della
loro
vita,
The
philosophy
of
their
life,
È
che
un′emozione
va
sfiorata
con
le
dita,
Is
that
an
emotion
should
be
touched
with
your
fingers,
I
pensieri
strani.
Strange
thoughts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Lo Vecchio, Fabrizio Berlincioni, Franco Fasano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.