Raffaella Carrà - Il Grande Boom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raffaella Carrà - Il Grande Boom




Il Grande Boom
The Great Boom
Nilde Iotti, sobria, elegante nel suo tailleur
Nilde Iotti, sober, elegant in her suit
Olivetti, genio di un'Italia che piace a me
Olivetti, genius of an Italy that I like
Ungaretti, spiega e illumina l'immenso cos'è
Ungaretti, explains and illuminates what the immense is
Ora siamo fritti e mi chiedo: "Ma l'orgoglio dov'è?"
Now we're fried and I wonder: "But where is pride?"
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) mi guardo in giro, ma no non ce n'è
(No, it's not there) I look around, but no it's not there
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) voglio la svolta che ci tiri su
(No, it's not there) I want the breakthrough that will lift us up
Botulino che non serve a spianare i guai
Botox, which is useless for smoothing out the troubles
Di un declino di decenni un po' stupidi e bui
Of a decline of decades, a bit stupid and dark
Muto, sordo, c'è chi vuole che rimanga com'è
Mute, deaf, there are those who want it to remain as it is
Ma ricordo che un paese più bello non c'è
But I remember that a more beautiful country doesn't exist
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) un paese più bello non c'è
(No, it's not there) a more beautiful country doesn't exist
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) no, non c'è
(No, it's not there) no, it's not there
(No, non c'è) nasca ancora degli anni '60
(No, it's not there) may the 60s be born again
Il grande boom, boom, boom
The great boom, boom, boom
Voglio vedere il grande boom, boom, boom
I want to see the great boom, boom, boom
Voglio vedere il grande boom, boom, boom
I want to see the great boom, boom, boom
Voglio vedere l'amore per l'Italia da Trieste in giù, giù, giù
I want to see the love for Italy from Trieste down, down, down
(Da Trieste in giù, giù, giù)
(From Trieste down, down, down)
Perché non se ne può più, più, più
Because I can't take it anymore, anymore, anymore
(Perché non se ne può più)
(Because I can't take it anymore)
Divisioni no, ingiustizie no
Divisions no, injustices no
Tutto quanto cambierà
Everything will change
Tutto il bello che vive dentro noi
All the beauty that lives within us
Studio, impegno, creatività
Study, commitment, creativity
(No, non c'è) sì, che c'è
(No, it's not there) yes, it is
(No, non c'è) sì, che c'è
(No, it's not there) yes, it is
(Sì, che c'è) dai, ragazzi, tiriamoci su
(Yes, it's there) come on, guys, let's pull ourselves together
(Yeah, yeah, yeah) yeah, yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah) yeah, yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah) yeah, yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah) yeah, yeah, yeah
(Sì, che c'è) voglio la svolta che ci tiri su
(Yes, it's there) I want the breakthrough that will lift us up
(Nilde Iotti) sobria, elegante nel suo tailleur
(Nilde Iotti) sober, elegant in her suit
(Olivetti) genio di un'Italia che piace a me
(Olivetti) genius of an Italy that I like
(Ungaretti) spiega e illumina l'immenso cos'è
(Ungaretti) explains and illuminates what the immense is
E ricordo che un paese più bello non c'è
And I remember that a more beautiful country doesn't exist





Авторы: Raffaella Carra, Peppi Nocera, Massimo Bottini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.