Raffaella Carrà - Lumiere (Rumore) - French Version - перевод текста песни на немецкий

Lumiere (Rumore) - French Version - Raffaella Carràперевод на немецкий




Lumiere (Rumore) - French Version
Licht (Rumore) - Deutsche Version
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Ehhh
Ehhh
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Ehhh
Ehhh
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Lumières, lumières
Lichter, Lichter
Ehhh
Ehhh
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
On n'a plus de barrières barrières
Wir haben keine Barrieren mehr, Barrieren
Barrières qui tombent
Barrieren fallen
Na na na na
Na na na na
Cent mille feux qui me brûlent et qui me poussent à Le détruire
Hunderttausend Feuer, die mich verbrennen und mich drängen, es zu zerstören
Na na
Na na
Tandis que la lumière rougit mon visage
Während das Licht mein Gesicht erröten lässt
Mon corp ne s'arrête pas de danser
Hört mein Körper nicht auf zu tanzen
C'est la musique qui m'a donné le courage
Es ist die Musik, die mir den Mut gegeben hat
Je ne voudrais jamais jamais m'arrêter
Ich möchte niemals niemals aufhören
Tais-toi, mon coeur tais-toi
Sei still, mein Herz, sei still
Nana na na nana
Nana na na nana
Le voila le grand rayon de lumière, lumière
Da ist er, der große Lichtstrahl, Licht
Ehhh, guerre, c'est ma guerre
Ehhh, Krieg, es ist mein Krieg
Ma chanson maintenant n'a plus de barrières, Barrières, barrières qui tombent,
Mein Lied hat jetzt keine Barrieren mehr, Barrieren, Barrieren fallen,
Mon déroute
Mein Zusammenbruch
Et je sent les cent mille feux qui me brûlent et qui Me poussent à me détruire
Und ich spüre die hunderttausend Feuer, die mich verbrennen und mich drängen, mich zu zerstören
Nanna
Nanna
Tandis que la lumière rougit mon visage
Während das Licht mein Gesicht erröten lässt
Mon corp ne s'arrête pas de danser
Hört mein Körper nicht auf zu tanzen
C'est la musique qui m'a donné le courage
Es ist die Musik, die mir den Mut gegeben hat
Je ne voudrais jamais jamais m'arrêter
Ich möchte niemals niemals aufhören
Tais-toi, mon coeur tais-toi
Sei still, mein Herz, sei still
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na na na na na na na na na ehhh
Lumières, lumières
Lichter, Lichter
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na ehhh
Na na na na na na na na na na ehhh





Авторы: Andrea Lo Vecchio, Guido Maria Ferilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.