Текст и перевод песни Raffaella Carrà - Qué dolor
Tengo
una
amiga,
tengo
una
amiga
I
have
a
friend,
I
have
a
friend
Que
su
marido
se
queda
mucho
en
casa
Whose
husband
stays
home
a
lot
El
pobrecito
está
malito
The
poor
thing
is
sick
No
tiene
fuerzas,
por
eso
no
trabaja
He
has
no
strength,
that's
why
he
doesn't
work
Y
así
mi
amiga
cada
mañana
And
so
my
friend
every
morning
Madruga
mucho
y
se
marcha
a
la
oficina
Gets
up
early
and
goes
to
the
office
Pero
una
tarde
que
se
encuentra
mal
But
one
afternoon
when
she
feels
bad
Regresa
pronto
para
descansar
She
comes
back
early
to
rest
Y
se
encuentra
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
And
she
finds
a
woman,
what
a
pain,
what
a
pain!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Inside
a
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
Y
se
encuentra
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
And
she
finds
a
woman,
what
a
pain,
what
a
pain!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Inside
a
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
Y
el
caradura
le
dice
que
le
deje
que
explique
And
the
jerk
tells
her
to
let
him
explain
Que
sintió
mucho
frío,
que
ha
llamado
al
doctor
That
he
felt
very
cold,
that
he
called
the
doctor
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
And
that,
after
examining
him,
he
wrote
out
his
prescription
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
He
left
the
nurse
to
give
him
warmth
Y
así,
mi
amiga
a
su
marido
And
so,
my
friend
to
her
husband
Desde
ese
día
le
encarga
de
la
casa
From
that
day
on,
she
puts
him
in
charge
of
the
house
Lava
la
ropa,
se
va
a
la
compra
He
washes
the
clothes,
goes
shopping
Y
a
mediodía
prepara
la
comida
And
at
noon
he
prepares
the
food
Después
la
espera,
pero
mi
amiga
Then
he
waits
for
her,
but
my
friend
Regresa
tarde
cuando
le
viene
en
gana
Comes
back
late
when
she
feels
like
it
Desde
esa
tarde
que
estaba
tan
mal
Since
that
afternoon
she
was
so
bad
Y
su
marido
la
quiso
engañar
And
her
husband
wanted
to
cheat
on
her
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Because
he
had
a
woman,
what
a
pain,
what
a
pain!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Inside
a
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Because
he
had
a
woman,
what
a
pain,
what
a
pain!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Inside
a
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
And
the
jerk
wanted
my
friend
to
believe
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
That
he
felt
very
cold
and
that
the
doctor
came
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
And
that,
after
examining
him,
he
wrote
out
his
prescription
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
He
left
the
nurse
to
give
him
warmth
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Because
he
had
a
woman,
what
a
pain,
what
a
pain!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Inside
a
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Because
he
had
a
woman,
what
a
pain,
what
a
pain!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Inside
a
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
And
the
jerk
wanted
my
friend
to
believe
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
That
he
felt
very
cold
and
that
the
doctor
came
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
And
that,
after
examining
him,
he
wrote
out
his
prescription
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
He
left
the
nurse
to
give
him
warmth
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ay,
ay,
ay-ay!
What
a
pain,
what
a
pain!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ay,
ay,
ay-ay!
What
a
pain,
what
a
pain!
Una
mujer
en
el
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
A
woman
in
the
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ay,
ay,
ay-ay!
What
a
pain,
what
a
pain!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
And
the
jerk
wanted
my
friend
to
believe
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
That
he
felt
very
cold
and
that
the
doctor
came
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
And
that,
after
examining
him,
he
wrote
out
his
prescription
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
He
left
the
nurse
to
give
him
warmth
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ay,
ay,
ay-ay!
What
a
pain,
what
a
pain!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ay,
ay,
ay-ay!
What
a
pain,
what
a
pain!
Una
mujer
en
el
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
A
woman
in
the
closet,
what
a
pain,
what
a
pain!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ay,
ay,
ay-ay!
What
a
pain,
what
a
pain!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
And
the
jerk
wanted
my
friend
to
believe
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
That
he
felt
very
cold
and
that
the
doctor
came
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
And
that,
after
examining
him,
he
wrote
out
his
prescription
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
He
left
the
nurse
to
give
him
warmth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ballesteros Diaz, Daniela, Giannino Pace, Ignacio Fatallo Luisa (divaona) Gastaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.