Текст и перевод песни Raffaella Carrà - Rosso
Non
riesco
a
prendermi
una
cotta
Не
могу
влюбиться
Mi
dispiace,
ma
non
sono
matta
Извини,
но
я
не
сумасшедшая
Come
mai?
Come
mai?
Почему?
Почему?
Anche
se
son
sola,
non
ho
fretta
Даже
если
я
одна,
я
не
спешу
Ho
più
voglia
di
una
sigaretta
Мне
больше
хочется
сигарету
Casomai,
casomai
Может
быть,
может
быть
Quel
che
fai
per
farmi
innamorare
То,
что
ты
делаешь,
чтобы
в
меня
влюбить
È
una
goccia
d'acqua
in
mezzo
al
mare
Это
капля
воды
посреди
моря
I
regali
che
mi
fai
non
li
apro
quasi
mai
Подарки,
что
ты
даришь,
я
почти
не
открываю
Ma
tu
questo
non
lo
sai
Но
ты
этого
не
знаешь
Rosso,
un
amore
che
non
posso
Красный,
любовь,
которая
мне
невозможна
Ho
comprato
un
gatto
bianco
Я
купила
белого
кота
Mi
domando
se
ti
manco
Интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне
Tante
sere
che
non
ballo
Столько
вечеров
я
не
танцую
Ho
dipinto
un
quadro
giallo
Я
нарисовала
желтую
картину
Una
camicetta
rosa
Розовую
блузку
Non
è
un
abito
da
sposa
Это
не
свадебное
платье
Forse
sono
pazza
di
te
Может
быть,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Benvenuto
a
questa
grande
festa
Добро
пожаловать
на
этот
большой
праздник
Ma
stasera
voglio
una
risposta
Но
сегодня
вечером
я
хочу
ответ
Dove
sei?
Dove
sei?
Где
ты?
Где
ты?
Se
potessi
leggermi
il
pensiero
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли
Non
saresti
più
tanto
sicuro
Ты
бы
уже
не
был
так
уверен
Dove
sei?
Dove
sei?
Где
ты?
Где
ты?
Quel
che
fai
per
farmi
innamorare
То,
что
ты
делаешь,
чтобы
в
меня
влюбить
È
una
goccia
d'acqua
in
mezzo
al
mare
Это
капля
воды
посреди
моря
I
regali
che
mi
fai
non
li
apro
quasi
mai
Подарки,
что
ты
даришь,
я
почти
не
открываю
Ma
tu
questo
non
lo
sai
Но
ты
этого
не
знаешь
Rosso,
un
amore
che
non
posso
Красный,
любовь,
которая
мне
невозможна
Ho
comprato
un
gatto
bianco
Я
купила
белого
кота
Mi
domando
se
ti
manco
Интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне
Tante
sere
che
non
ballo
Столько
вечеров
я
не
танцую
Ho
dipinto
un
quadro
giallo
Я
нарисовала
желтую
картину
Una
camicetta
rosa
Розовую
блузку
Non
è
un
abito
da
sposa
Это
не
свадебное
платье
Forse
sono
pazza
di
te
Может
быть,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.