Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera
Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz
Sarà
meglio
che
io
metta
la
sicura
Es
ist
besser,
ich
mache
die
Sicherung
rein
Chi
mi
tocca
ve
lo
giuro,
prendo
e
sparo
Wer
mich
anfasst,
ich
schwöre
es,
ich
greife
zur
Waffe
Prendo
e
sparo
Ich
greife
zur
Waffe
Per
amore
questo
ed
altro
si
può
fare
Aus
Liebe
kann
man
das
und
noch
mehr
tun
Non
mi
butto
in
mezzo
al
mare
per
amore
Ich
stürze
mich
nicht
ins
Meer
aus
Liebe
E
sono
nera
Und
ich
bin
schwarz
Questa
sera
sono
nera
per
amore
Heute
Nacht
bin
ich
schwarz
aus
Liebe
Manca
un'ora
all'appuntamento
Noch
eine
Stunde
bis
zum
Treffen
E
so
che
in
questo
momento
Und
ich
weiß,
dass
er
in
diesem
Moment
Lui
invece
sta
con
lei,
con
lei
Stattdessen
mit
ihr
ist,
mit
ihr
Lei,
vorrei
che
voi
la
vedeste
Sie,
ich
wünschte,
ihr
könntet
sie
sehen
Non
che
sia
proprio
male
Nicht,
dass
sie
wirklich
schlecht
ist
Ma
vale
la
metà
di
me
Aber
sie
ist
nur
halb
so
viel
wert
wie
ich
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Non
mi
piace
questa
gara
questa
sera
Ich
mag
dieses
Spiel
heut
Nacht
nicht
Ma
che
fare?
Aber
was
tun?
Io
nel
mare
di
sicuro
non
mi
butto
Ich
stürze
mich
sicher
nicht
ins
Meer
Spacco
tutto
Ich
mache
alles
kaputt
Vendicare
questo
cuore
o
perdonare
Dieses
Herz
rächen
oder
verzeihen
È
più
facile
da
dire
che
da
fare
Ist
leichter
gesagt
als
getan
Spacco
tutto
Ich
mache
alles
kaputt
Ma
nel
mare
di
sicuro
non
mi
butto
Aber
ins
Meer
stürze
ich
mich
sicher
nicht
E
sono
nera
Und
ich
bin
schwarz
Questa
sera
sono
nera
per
amore
Heute
Nacht
bin
ich
schwarz
aus
Liebe
Ora
chissà
dove
sarai
Jetzt,
wer
weiß,
wo
du
bist
Chissà
se
la
bacerai
Wer
weiß,
ob
du
sie
küsst
O
forse
le
parlerai
di
me
Oder
vielleicht
sprichst
du
mit
ihr
über
mich
Lei,
vorrei
che
voi
la
vedeste
Sie,
ich
wünschte,
ihr
könntet
sie
sehen
Non
che
sia
proprio
male
Nicht,
dass
sie
wirklich
schlecht
ist
Ma
vale
la
metà
di
me
Aber
sie
ist
nur
halb
so
viel
wert
wie
ich
Ora
chissà
dove
sarai
Jetzt,
wer
weiß,
wo
du
bist
Chissà
se
la
bacerai
Wer
weiß,
ob
du
sie
küsst
O
forse
le
parlerai
di
me
Oder
vielleicht
sprichst
du
mit
ihr
über
mich
Lei,
vorrei
che
voi
la
vedeste
Sie,
ich
wünschte,
ihr
könntet
sie
sehen
Non
che
sia
proprio
male
Nicht,
dass
sie
wirklich
schlecht
ist
Ma
vale
la
metà
di
me
Aber
sie
ist
nur
halb
so
viel
wert
wie
ich
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera
Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera
Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera
Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera
Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Quando
viene
la
sera
(Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera)
Wenn
der
Abend
kommt
(Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz)
Come
farò?
(Sono
nera)
Was
soll
ich
tun?
(Ich
bin
schwarz)
Non
ci
voglio
pensare
(Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera)
Ich
will
nicht
daran
denken
(Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz)
Come
farò?
(Sono
nera)
Was
soll
ich
tun?
(Ich
bin
schwarz)
Ma
che
cosa
ti
ho
fatto
(Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera)
Was
habe
ich
dir
getan
(Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz)
Dimmi
cos'è?
(Sono
nera)
Sag
mir,
was?
(Ich
bin
schwarz)
Ma
che
sta
succedendo
(Questa
sera
sono
nera,
nera,
nera)
Was
geschieht
hier
nur
(Heute
Nacht
bin
ich
schwarz,
schwarz,
schwarz)
Dentro
di
me?
(Sono
nera)
In
mir?
(Ich
bin
schwarz)
Sono
nera
Ich
bin
schwarz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Ormi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.