Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super rumbas - Medley
Super-Rumbas - Medley
¡Ale!
¡Anda!
Los!
Auf
geht's!
¡Vamos
allá,
dale
venga!
Mach
schon,
komm
jetzt!
Y
una
lágrima
cayó
en
la
arena
Und
eine
Träne
fiel
in
den
Sand
Y
en
la
arena
cayó
tu
lágrima
Und
in
den
Sand
fiel
deine
Träne
Una
lágrima
cayó
en
la
arena
Eine
Träne
fiel
in
den
Sand
La
que
quisiera,
quisiera
encontrar
Die
ich
gerne,
gerne
finden
würde
Y
una
lágrima
cayó
en
la
arena
Und
eine
Träne
fiel
in
den
Sand
Y
en
la
arena
cayó
tu
lágrima
Und
in
den
Sand
fiel
deine
Träne
Una
lágrima
cayó
en
la
arena
Eine
Träne
fiel
in
den
Sand
La
que
quisiera,
quisiera
encontrar
Die
ich
gerne,
gerne
finden
würde
Me
pedistes
un
beso
Du
batest
mich
um
einen
Kuss
Me
pedistes
un
beso
Du
batest
mich
um
einen
Kuss
En
la
orilla
del
mar
Am
Ufer
des
Meeres
Y
como
no
te
lo
daba
Und
weil
ich
ihn
dir
nicht
gab
Y
como
no
te
lo
daba
Und
weil
ich
ihn
dir
nicht
gab
Te
pusiste
a
llorar
Fingst
du
an
zu
weinen
Y
una
lágrima
tuya
Und
eine
deiner
Tränen
Y
una
lágrima
tuya
Und
eine
deiner
Tränen
En
la
arena
cayó
Fiel
in
den
Sand
Y
una
ola
atrevida
Und
eine
freche
Welle
Una
ola
atrevida
Eine
freche
Welle
Hacia
el
mar
la
llevó
Trug
sie
ins
Meer
hinaus
Y
una
lágrima
cayó
en
la
arena
Und
eine
Träne
fiel
in
den
Sand
Y
en
la
arena
cayó
tu
lágrima
Und
in
den
Sand
fiel
deine
Träne
Una
lágrima
cayó
en
la
arena
Eine
Träne
fiel
in
den
Sand
La
que
quisiera,
quisiera
encontrar
Die
ich
gerne,
gerne
finden
würde
Caramba,
carambita,
carambirulí
Caramba,
carambita,
carambirulí
Caramba,
carambita,
carambirulá
Caramba,
carambita,
carambirulá
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mí
Sommerliebe
gefällt
mir
nicht
Cariño
de
verano
no
e'
ni
fu
ni
fa
Sommerliebe
ist
so
lala
Dijiste
que
me
querías
Du
sagtest,
du
liebst
mich
A
la
orilla
del
mar
Am
Ufer
des
Meeres
De
pronto
vino
una
ola
Dann
kam
plötzlich
eine
Welle
Y
no
me
quisiste
ya
Und
du
wolltest
mich
nicht
mehr
Tus
ojos
son
dos
luceros
Deine
Augen
sind
zwei
Sterne
Tu
boca
un
melocotón
Dein
Mund
ein
Pfirsich
De
junco
es
tu
cinturita
Deine
Taille
schlank
wie
Schilf
De
piedra
tu
corazón
Dein
Herz
aus
Stein
Caramba,
carambita,
carambirulí
Caramba,
carambita,
carambirulí
Caramba,
carambita,
carambirulá
Caramba,
carambita,
carambirulá
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mí
Sommerliebe
gefällt
mir
nicht
Cariño
de
verano
no
e'
ni
fu
ni
fa
Sommerliebe
ist
so
lala
Caramba,
carambita,
carambirulí
Caramba,
carambita,
carambirulí
Caramba,
carambita,
carambirulá
Caramba,
carambita,
carambirulá
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mí
Sommerliebe
gefällt
mir
nicht
Cariño
de
verano
no
e'
ni
fu
ni
fa
Sommerliebe
ist
so
lala
Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va
Mir
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's
Me
va
la
vida,
me
va
la
gente
de
aquí
de
allá
Mir
gefällt
das
Leben,
die
Leute
von
hier
und
dort
Me
van
las
cosas
que
son
sencillas
de
comprender
Mir
gefällt
alles,
was
einfach
zu
verstehen
ist
Me
va
el
amor
de
verdad
Mir
gefällt
die
wahre
Liebe
Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va
Mir
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's
Me
va
la
noche
y
el
tibio
sol
del
amanecer
Mir
gefällt
die
Nacht
und
die
milde
Morgensonne
Me
va
el
paisaje,
las
golondrinas
y
el
río
aquel
Mir
gefällt
die
Landschaft,
Schwalben
und
jener
Fluss
Me
va
el
color
natural
Mir
gefällt
die
natürliche
Farbe
Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va
Mir
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's
Me
va
la
vida,
me
va
la
gente
de
aquí
de
allá
Mir
gefällt
das
Leben,
die
Leute
von
hier
und
dort
Me
van
las
cosas
que
son
sencillas
de
comprender
Mir
gefällt
alles,
was
einfach
zu
verstehen
ist
Me
va
el
amor
de
verdad
Mir
gefällt
die
wahre
Liebe
Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va
Mir
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's,
gefällt's
Me
va
la
noche
y
el
tibio
sol
del
amanecer
Mir
gefällt
die
Nacht
und
die
milde
Morgensonne
Me
va
el
paisaje,
las
golondrinas
y
el
río
aquel
Mir
gefällt
die
Landschaft,
Schwalben
und
jener
Fluss
Me
va
el
color
natural
Mir
gefällt
die
natürliche
Farbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael De Leon Arias De Saavedra, Genaro Monreal Lacosta, Ricardo Eliseo Ceratto Bernardi, Francisco Garcia De Val, Manuel Lopez Quiroga Clavero, Francisco Sanchez Gomez, Gerardo Del Valle Beltran, Manuel Monreal Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.