Текст и перевод песни Raffaëla - Mijn Houten Hart
Mijn Houten Hart
Мое Деревянное Сердце
Mijn
hart
is
niet
van
steen
Мое
сердце
не
из
камня,
Een
geval
van
zuiver
hout
А
из
чистого
дерева.
Het
was
het
beste
dat
ik
vinden
kon
Это
лучшее,
что
я
смогла
найти,
Toen
iemand
wegging
met
het
goud
Когда
кто-то
ушел
с
моим
золотым.
Mijn
hart
is
van
het
hardste
hout
Мое
сердце
из
самого
твердого
дерева,
Maar
het
buigt
nog
als
het
moet
Но
оно
все
еще
может
сгибаться,
когда
нужно.
Maar
niet
te
ver
en
rustig
aan
Но
не
слишком
сильно
и
медленно,
Ik
weet
nog
niet
echt
wat
het
doet
Я
еще
не
знаю,
на
что
оно
способно.
Dit
is
mijn
hart
Это
мое
сердце,
Mijn
houten
hart
Мое
деревянное
сердце.
De
heren
voor
u
hebben
het
alvast
verzwaard
Господа
до
тебя
уже
успели
сделать
его
тяжелее,
Dus
wees
maar
lief
Так
что
будь
милым,
Het
kan
geen
kwaad
Это
не
повредит,
En
stelen
lijkt
me
niet
de
moeite
waard
И
красть
его,
думаю,
не
стоит
усилий.
Je
kan
er
goed
op
laten
lopen
По
нему
можно
ходить,
Dan
doet
het
niet
zo'n
pijn
Это
не
так
больно,
Als
toen
ik
het
origineel
nog
had
Как
было
с
моим
настоящим
сердцем,
Het
gouden,
goud
maar
klein
Золотым,
но
таким
маленьким.
Dit
hart,
ik
heb
het
pas
gekocht
Это
сердце,
я
купила
его
недавно,
Bewust
een
tweedehands
Специально
подержанное.
Je
blijft
geen
gouden
kopen
Я
больше
не
покупаю
золотые
сердца,
Ook
al
had
je
wel
de
kans
Даже
если
бы
у
меня
была
такая
возможность.
Dit
is
mijn
hart
Это
мое
сердце,
Mijn
houten
hart
Мое
деревянное
сердце.
De
heren
voor
u
hebben
het
alvast
verzwaard
Господа
до
тебя
уже
успели
сделать
его
тяжелее,
Dus
wees
maar
lief
Так
что
будь
милым,
Het
kan
geen
kwaad
Это
не
повредит,
En
stelen
lijkt
me
niet
de
moeite
waard
И
красть
его,
думаю,
не
стоит
усилий.
Het
voordeel
van
een
houten
hart
Преимущество
деревянного
сердца
в
том,
Je
bent
voorzichtiger
met
vuur
Что
ты
осторожнее
с
огнем.
De
splinters
zijn
voor
anderen
Занозы
- другим,
Er
hoeft
geen
slot
op
en
is
dus
helemaal
niet
duur
На
него
не
нужен
замок,
и
оно
совсем
не
дорогое.
Dit
is
mijn
hart
Это
мое
сердце,
Mijn
houten
hart
Мое
деревянное
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julliard J M Hef Frans, Thomas Acda, Sandro Assorgia, Glen W Faria, Ivano L I Biharie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.