Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
think
(think)
Du
solltest
nachdenken
(denk
nach)
Think
about
what
you're
tryin'
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Think
(think-think)
let
your
mind
go
Denk
nach
(denk-denk),
lass
deinen
Geist
schweifen
Let
yourself
be
free
Lass
dich
frei
sein
Let's
go
back
- let's
go
back
Lass
uns
zurückgehen
- lass
uns
zurückgehen
A
let's
go
way
on
to
way
back
when
Lass
uns
weit
zurückgehen,
bis
ganz
weit
zurück
I
didn't
even
know
you
Ich
kannte
dich
nicht
einmal
You
couldn't
a
been
too
much
more
than
ten
(just
a
child)
Du
konntest
kaum
älter
als
zehn
gewesen
sein
(nur
ein
Kind)
I
ain't
no
psychiatrist
Ich
bin
keine
Psychiaterin
I
ain't
no
doctor
with
degrees
Ich
bin
keine
Ärztin
mit
Doktortitel
But
it
don't
take
too
much
I.Q.
Aber
es
braucht
nicht
viel
IQ
To
see
what
you're
doing
to
me
Um
zu
sehen,
was
du
mir
antust
You
better
think
(think)
Du
solltest
nachdenken
(denk
nach)
Think
about
what
you're
tryin'
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Yeah,
think
(think-think)
Ja,
denk
nach
(denk-denk)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Geist
schweifen,
lass
dich
frei
sein
Oh
freedom
(freedom)
Oh
Freiheit
(Freiheit)
Oh,
freedom
(yeah)
Oh,
Freiheit
(ja)
Oh
freedom
(freedom)
Oh
Freiheit
(Freiheit)
Oh
ya
got
to
have
Oh,
du
musst
es
haben
Hey!
think
about
it
Hey!
Denk
darüber
nach
You!
think
about
it
Du!
Denk
darüber
nach
There
ain't
nothin'
you
could
ask
Es
gibt
nichts,
was
du
fragen
könntest
I
could
answer
you
but
I
won't
(I
won't)
Ich
könnte
dir
antworten,
aber
ich
werde
es
nicht
(ich
werde
nicht)
But
I
was
gonna
change
ya,
I'm
not
Aber
ich
wollte
dich
ändern,
ich
bin
es
nicht
If
ya
keep
doin'
things
I
don't
(don't)
Wenn
du
weiterhin
Dinge
tust,
die
ich
nicht
will
(nicht
will)
You
better
think
(think)
Du
solltest
nachdenken
(denk
nach)
Think
about
what
you're
tryin'
ta
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
(What
you're
tryin'
to
do
to
me)
(Was
du
mir
antun
willst)
Oh-oh-oh
think
(think)
Oh-oh-oh
denk
nach
(denk
nach)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Geist
schweifen,
lass
dich
frei
sein
People
walk
around
everyday
Menschen
laufen
jeden
Tag
herum
Playin'
games
and
takin'
scores
Spielen
Spiele
und
sammeln
Punkte
Tryin'
to
make
other
people
lose
their
mind
Versuchen,
andere
Leute
ihren
Verstand
verlieren
zu
lassen
Well,
be
careful
you
don't
lose
yours
Nun,
pass
auf,
dass
du
deinen
nicht
verlierst
Ooh
think
(think)
Ooh
denk
nach
(denk
nach)
Think
about
what
you're
tryin'
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Woo-hoo,
think
(think)
Woo-hoo,
denk
nach
(denk
nach)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Geist
schweifen,
lass
dich
frei
sein
You
need
me
(need
me)
Du
brauchst
mich
(brauchst
mich)
And
I
need
you
(don't
cha'
know)
Und
ich
brauche
dich
(weißt
du
nicht)
Without
each
other
Ohne
einander
There
ain't
nothin'
we
two
can
do
Gibt
es
nichts,
was
wir
beide
tun
können
Oooh
yeah,
think
about
it,
baby
Oooh
ja,
denk
darüber
nach,
Baby
(What
'cha
tryin'
to
do
to
me,
think)
(Was
du
mir
antun
willst,
denk
nach)
Better
go
baby,
think
about
it
right
now
Besser
geh,
Baby,
denk
jetzt
darüber
nach
Yeah,
right
now
(tell
about
- forgiveness)
Ja,
jetzt
gleich
(sprich
über
- Vergebung)
Woo,
right
now
(tell
about
- forgiveness)
Woo,
jetzt
gleich
(sprich
über
- Vergebung)
Hey,
right
now
(tell
about
- forgiveness)
Hey,
jetzt
gleich
(sprich
über
- Vergebung)
I
need
to
change
your
mind
(think
about
it)
Ich
muss
deine
Meinung
ändern
(denk
darüber
nach)
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
(Tell
about
it
- forgiveness)
(Sprich
darüber
- Vergebung)
Woo,
tell
about
it
baby
(tell
about
- forgiveness)
Woo,
sprich
darüber,
Baby
(sprich
darüber
- Vergebung)
Yeah,
woo-hoo
(tell
about
- forgiveness)
Ja,
woo-hoo
(sprich
darüber
- Vergebung)
Tell
about
it
baby,
you
think
about
it
right
now
Sprich
darüber,
Baby,
du
denkst
jetzt
darüber
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aretha Franklin, Ted White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.