Raffi Ahmad - Air Dan Api - перевод текста песни на немецкий

Air Dan Api - Raffi Ahmadперевод на немецкий




Air Dan Api
Wasser und Feuer
Apa mauku?
Was will ich?
Apa maumu?
Was willst du?
S'lalu saja menjadi
Es wird immer
Satu masalah yang tak kunjung henti
ein Problem, das nicht aufhört.
Bukan maksudku
Nicht meine Absicht,
Bukan maksudmu
nicht deine Absicht,
Untuk selalu
immer
Meributkan hal yang itu-itu saja
über dieselben Dinge zu streiten.
Mengapa kita saling membenci?
Warum hassen wir uns gegenseitig?
Awalnya kita s'lalu memberi
Anfangs haben wir uns immer gegeben.
Apakah mungkin hati yang murni
Ist es möglich, dass ein reines Herz
Sudah cukup berarti?
schon genug bedeutet?
Ataukah kita belum mencoba
Oder haben wir noch nicht versucht,
Memberi waktu pada logika?
der Logik Zeit zu geben?
Jangan seperti selama ini
Nicht wie bisher,
Hidup bagaikan air dan api
das Leben ist wie Wasser und Feuer.
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Bukan maksudku (o, o)
Nicht meine Absicht (o, o)
Bukan maksudmu (o, o)
Nicht deine Absicht (o, o)
Untuk selalu
immer
Meributkan hal yang itu-itu saja
über dieselben Dinge zu streiten.
Mengapa kita saling membenci?
Warum hassen wir uns gegenseitig?
Awalnya kita s'lalu memberi
Anfangs haben wir uns immer gegeben.
Apakah mungkin hati yang murni
Ist es möglich, dass ein reines Herz
Sudah cukup berarti?
schon genug bedeutet?
Ataukah kita belum mencoba
Oder haben wir noch nicht versucht,
Memberi waktu pada logika?
der Logik Zeit zu geben?
Jangan seperti selama ini
Nicht wie bisher,
Hidup bagaikan air dan api
das Leben ist wie Wasser und Feuer.
(Mengapa kita saling membenci?)
(Warum hassen wir uns gegenseitig?)
(Awalnya kita s'lalu memberi
(Anfangs haben wir uns immer gegeben)
(Apakah mungkin hati yang murni)
(Ist es möglich, dass ein reines Herz)
(Sudah cukup berarti, sudah cukup berarti?)
(schon genug bedeutet, schon genug bedeutet?)
Mengapa kita saling membenci?
Warum hassen wir uns gegenseitig?
Awalnya kita s'lalu memberi
Anfangs haben wir uns immer gegeben.
Apakah mungkin hati yang murni
Ist es möglich, dass ein reines Herz
Sudah cukup berarti?
schon genug bedeutet?
Ataukah kita belum mencoba
Oder haben wir noch nicht versucht,
Memberi waktu pada logika?
der Logik Zeit zu geben?
Jangan seperti selama ini
Nicht wie bisher,
Hidup bagaikan (air dan api)
das Leben ist wie (Wasser und Feuer).
Mengapa kita saling membenci?
Warum hassen wir uns gegenseitig?
Awalnya kita s'lalu memberi
Anfangs haben wir uns immer gegeben.
Apakah mungkin hati yang murni
Ist es möglich, dass ein reines Herz
Sudah cukup berarti?
schon genug bedeutet?
Ataukah kita belum mencoba
Oder haben wir noch nicht versucht,
Memberi waktu pada logika?
der Logik Zeit zu geben?
Jangan seperti selama ini
Nicht wie bisher,
Hidup bagaikan, hidup bagaikan air dan api
das Leben ist wie, das Leben ist wie Wasser und Feuer.





Авторы: Mohammad Amil Hussein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.