Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boşa
değil
anlatılanlar,
yaşananlar
var,
aklım
uçtu.
Не
зря
рассказывают,
есть
пережитое,
разум
мой
улетел.
Sazlığımda
kamışlar
ağlar,
kimse
suçlu
değil.
В
моих
зарослях
плачут
камыши,
никто
не
виноват.
Sessiz
yürürüm,
tanrım
yaratmışki
eşsizim,
bu
ben.
Безмолвно
хожу,
бог
создал
меня
неповторимой,
это
я.
Senin
için
yazdım
kaynağım
bilinmezki
maziden.
Для
тебя
написал,
мой
источник
неизвестен,
из
прошлого.
Vurdukları
kadar
yaram
var
gerisi
vurmaktan
Сколько
били,
столько
и
ран,
остальное
от
ударов
Kaynaklanıyor.
Источается.
Bu
sokak
beni
boğuyor.
Doğru
yanlış
seçmiyor.
Эта
улица
душит
меня.
Не
выбирает
правильное
или
неправильное.
İçindeyim
ve
çıkmak
içimden
hiç
geçmiyor.
Я
внутри
и
уходить
у
меня
и
в
мыслях
нет.
Tanrım
yazmış
bizler
oynuyor
ve
iblis
hiç
doymuyor.
Бог
написал,
мы
играем,
а
дьявол
никак
не
насытится.
Birileri
var,
gizli
güçleri
var.
Karanlıklar.
Есть
кто-то,
у
них
скрытые
силы.
Темнота.
Elleri
kanlı
zanlılar,
hedefleri
içimdeki
şarkılar.
Руки
в
крови,
подозреваемые,
их
цель
– песни
внутри
меня.
Hadi
bize
bi
rap
yap
çocuğum
tarzı
teyze
terimleri.
Давай,
зачитай
нам
рэп,
сынок,
в
стиле
тетушкиных
словечек.
Dayatılanları
yaşamaktan
bıktım
artık
vurun
beni.
Устал
жить
навязанным,
убейте
меня
уже.
Yarından
sonrası
farklı
olmalı,
eskilerim
ölemli.
Завтрашний
день
должен
быть
другим,
мое
прошлое
должно
умереть.
Aslolan
şudur
ki,
iyi
bakarsan
iyidir,
kötü
bakarsan
Главное
вот
что,
если
смотреть
с
хорошей
стороны
– хорошо,
если
с
плохой
–
Bu
varlık
yoktur
artık
saplandığım
yer
bataklık.
Этого
существа
больше
нет,
место,
где
я
застрял
– болото.
Ya
çocuk
olmak
zordu
yada
bizler
birer
aptaldık.
Или
детство
было
трудным,
или
мы
были
дураками.
Gülmekten
çok
katıldık.
Bir
gemicesine
dipte
batıktık.
Много
смеялись.
На
кораблике
на
дне
затонули.
Bütün
husuzlar
toplandık.
Acep
nedendi
bu
sıkıfık.
Все
печали
собрались.
Интересно,
почему
такая
тоска.
Zındıkların
kafası
kırılsın
gibi
fındık.
Bakışın
güzel
Пусть
головы
еретиков
сломаются,
как
орехи.
Твой
взгляд
прекрасен,
Ama
bakışım
alık.
Но
мой
взгляд
глуп.
Biliyorum
anlamadın
şu
an
herşey
çok
karışık.
Знаю,
ты
не
понимаешь,
сейчас
все
очень
запутано.
Sana
bi
soru;
neden
gözlerim
buğulu,
en
içten
şarkım
Вопрос
к
тебе:
почему
мои
глаза
затуманены,
моя
самая
искренняя
песня,
Hemde
en
duygulu,
bu
kalbim
uykulu.
Самая
душевная,
это
сердце
мое
сонное.
Sana
bi
soru;
neden
küskünüm
hayata,
en
karanlık
Вопрос
к
тебе:
почему
я
обижена
на
жизнь,
самая
темная
Benim
ki
hemde
bayat,
gereksiz
sarfiyatta.
Моя,
да
еще
и
залежалая,
ненужная
трата.
Yaşandı
bitti
dediklerimin
anısı
bille
yetti,
o
yekti.
Воспоминаний
о
том,
что
прошло
и
закончилось,
хватит,
даже
с
избытком.
Ben
ağlamam,
kaderim
ağlasın
yeter
ucu
banada
değer.
Я
не
плачу,
пусть
плачет
моя
судьба,
мне
и
этого
хватит.
Ey
felek
bilmecelerin
benim
içinse
eğer
sevmem
onları.
Эй,
судьба,
если
твои
загадки
для
меня,
то
я
их
не
люблю.
Çözmem
için
2-3
saniye
ver
oda
içindir
en
zorları.
Дай
мне
2-3
секунды,
чтобы
решить,
это
для
самых
сложных.
Bazen
keder
basar
2 bira
yok
eder
derdi
keser.
Иногда
нападает
печаль,
две
кружки
пива
уничтожают,
отрезают
горе.
Geçtiğim
yollar
geçer
aklımdan,
sonradan
geçer.
Пройденные
дороги
проходят
в
моей
голове,
потом
проходят.
Keskin
gözlüm
kalbim
benim
aşkı
iyi
seçer.
Мой
проницательный
взгляд,
мое
сердце
хорошо
выбирает
любовь.
Ecel
kapımı
çalar,
açınca
görür
beni
vazgecer.
Смерть
постучится
в
мою
дверь,
открою,
увидит
меня
и
передумает.
Büyümek
fikri
yoktu
aklımda
bundan
10
yıl
önce.
Мысли
о
взрослении
не
было
в
моей
голове
10
лет
назад.
Nerden
bilemilirdim
hayat
zormuş
10
yıl
sonra.
Откуда
я
мог
знать,
что
жизнь
трудна,
10
лет
спустя.
Sürekli
koşar
gülerdim
ben
bundan
10
yıl
önce.
Я
постоянно
бегал
и
смеялся
10
лет
назад.
Ne
olacağı
bilinmez
akar
zaman
10
yıl
sonra.
Что
будет,
неизвестно,
время
течет,
10
лет
спустя.
Yüzlerce
tanıdık,
onlarca
arkadaş
ve
bir
dostum
var.
Сотни
знакомых,
десятки
друзей
и
один
друг
у
меня
есть.
Yarı
gerçek
yarı
masal
desem
bölünmez
ki
sayı
asal.
Если
скажу,
что
наполовину
правда,
наполовину
сказка,
число
не
делится,
ведь
оно
простое.
Eylemim
na
yasal.
İçim
müzik
arar
rap
olur.
Мои
действия
незаконны.
Моя
душа
ищет
музыку,
получается
рэп.
Yüzlerce
şıktan
birini
seçmişim
o
doğru
gerisi
yanlış
Из
сотен
вариантов
я
выбрал
один,
он
верный,
остальные
– неправильные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kafile
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.