Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Saber de Tí
Ich will von dir wissen
Dónde
estás,
amor
Wo
bist
du,
meine
Liebe
Quiero
saber
de
ti
Ich
will
von
dir
wissen
Ahora
que
te
vuelvo
a
encontrar
Jetzt,
da
ich
dich
wiederfinde
Sonrío
de
nuevo
Lächle
ich
erneut
La
luz
de
la
bella
ciudad
Das
Licht
der
schönen
Stadt
Nos
envió
este
amor
Schickte
uns
diese
Liebe
Que
un
día
se
fue
lejos
Die
eines
Tages
in
die
Ferne
zog
Nunca
es
tarde
para
empezar
Es
ist
nie
zu
spät,
um
anzufangen
Te
sigo
queriendo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Y
quiero
saber
si
tu
amor
no
murió
Und
ich
will
wissen,
ob
deine
Liebe
nicht
gestorben
ist
Si
en
verdad
lo
llevas
adentro
Ob
du
sie
wirklich
in
dir
trägst
Quiero
saber
de
ti
Ich
will
von
dir
wissen
Quiero
saber
que
nuevamente
me
vas
a
amar
Ich
will
wissen,
ob
du
mich
wieder
lieben
wirst
Quiero
saber
si
estando
lejos
pensaste
en
mí
Ich
will
wissen,
ob
du
in
der
Ferne
an
mich
gedacht
hast
Nada
me
importa
porque
quiero
volverte
a
amar
Nichts
ist
mir
wichtig,
denn
ich
will
dich
wieder
lieben
Te
contaré
de
mí
Ich
werde
dir
von
mir
erzählen
De
todas
las
noches
que
en
vela
solía
pasar
Von
all
den
Nächten,
die
ich
wach
verbrachte
Mirando
tu
fotografía
y
mi
soledad
Dein
Foto
betrachtend
und
meine
Einsamkeit
Ahora
nuevamente
sonrío
porque
estás
aquí
Jetzt
lächle
ich
wieder,
weil
du
hier
bist
Yo
siento
miedo
Ich
habe
Angst
Porque
en
tu
cuerpo
Weil
ich
in
deinem
Körper
No
tengo
nada
Nichts
besitze
Quiero
tus
besos
Ich
will
deine
Küsse
Y
tu
mirada
Und
deinen
Blick
Lo
más
bonito
Das
Schönste
Que
hay
en
mi
vida
Was
es
in
meinem
Leben
gibt
Que
hay
en
mi
alma
Was
es
in
meiner
Seele
gibt
Lo
que
en
mi
vida
Das,
worauf
ich
in
meinem
Leben
Siempre
esperaba
Immer
gewartet
habe
Nunca
me
olvidé
de
tu
amor
Ich
habe
deine
Liebe
nie
vergessen
Tan
puro
y
tan
tierno
So
rein
und
so
zärtlich
Es
como
el
instinto
que
Dios
Sie
ist
wie
der
Instinkt,
den
Gott
Para
hacer
un
mundo
más
bello
Um
eine
schönere
Welt
zu
erschaffen
Yo
juré
ante
Dios
que
jamás
me
arrepiento
Ich
schwor
vor
Gott,
dass
ich
es
niemals
bereuen
werde
Mientras
haya
luz
en
el
sol
te
amaré
Solange
es
Licht
in
der
Sonne
gibt,
werde
ich
dich
lieben
Este
amor
que
siento
es
eterno
Diese
Liebe,
die
ich
fühle,
ist
ewig
No
me
importa
morir
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
Porque
sé
que
de
tanto
amor
resucitaré
Weil
ich
weiß,
dass
ich
aus
so
viel
Liebe
auferstehen
werde
No
sientas
miedo
porque
siempre
te
adoraré
Habe
keine
Angst,
denn
ich
werde
dich
immer
verehren
Y
sabes
que
mi
corazón
vivirá
por
ti
Und
du
weißt,
dass
mein
Herz
für
dich
leben
wird
Tu
sentirás
por
mí
Du
wirst
für
mich
empfinden
El
mismo
amor
que
siempre
llevo
en
mi
corazón
Dieselbe
Liebe,
die
ich
immer
in
meinem
Herzen
trage
Porque
te
sientes
atrapada
con
la
ilusión
Weil
du
dich
gefangen
fühlst
von
der
Illusion
De
sentir
siempre
la
ternura
que
yo
te
di
Immer
die
Zärtlichkeit
zu
spüren,
die
ich
dir
gab
No
sientas
miedo
Habe
keine
Angst
Sé
que
me
extrañas
Ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst
Sé
que
me
quieres
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Lo
estás
diciendo
Du
sagst
es
Con
tu
mirada
Mit
deinem
Blick
Lo
más
bonito
Das
Schönste
Que
hay
en
mi
vida
Was
es
in
meinem
Leben
gibt
Que
hay
en
mi
alma
Was
es
in
meiner
Seele
gibt
Lo
que
en
mi
vida
Das,
worauf
ich
in
meinem
Leben
Siempre
esperaba
Immer
gewartet
habe
No
me
importa
morir
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
Porque
sé
que
de
tanto
amor
resucitaré
Weil
ich
weiß,
dass
ich
aus
so
viel
Liebe
auferstehen
werde
No
sientas
miedo
porque
siempre
te
adoraré
Habe
keine
Angst,
denn
ich
werde
dich
immer
verehren
Y
sabes
que
mi
corazón
vivirá
por
ti
Und
du
weißt,
dass
mein
Herz
für
dich
leben
wird
Si
te
vas
otra
vez
Wenn
du
wieder
gehst
Llévame
contigo
Nimm
mich
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria, Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.