Rafik Eddine - Amigos Con Derechos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafik Eddine - Amigos Con Derechos




Amigos Con Derechos
Друзья с привилегиями
Tu en mi has generado sentimientos que no había sentido
Ты пробудила во мне чувства, которых я раньше не испытывал.
Al sol de hoy no he podido, dejar de pensar en ti
До сих пор не могу перестать думать о тебе.
Sera todo una mala jugada que me hizo cupido, si es así a Dios le pido
Может, это злая шутка Купидона, и если так, то я молю Бога,
Que tu también te enamores de mi
Чтобы ты тоже влюбилась в меня.
Yo lo se, quizás tu, no me ves como yo a ti
Я знаю, возможно, ты не видишь меня так, как я тебя.
Quiero ser mas que un amigo desde que te conocí
Я хочу быть больше, чем другом, с тех пор как встретил тебя.
No lo se, busco aun. Como puedo confesar
Не знаю, все еще ищу способ признаться,
Que ahora tengo sentimientos y no era parte del plan
Что теперь у меня есть чувства, и это не было частью плана.
A Amigos con derechos
Друзья с привилегиями...
Mi amor por ti creció y ahora ya no tiene techo
Моя любовь к тебе растет и теперь не знает границ.
A amigos con derechos
Друзья с привилегиями...
Entre el amor y la amistad hay un camino muy estrecho
Между любовью и дружбой очень тонкая грань.
Yo no se si tu, pero yo estoy confundido
Не знаю, как ты, но я запутался.
Poco a poco esto se volvió tremendo lío
Постепенно это превратилось в настоящий хаос.
Solamente deseo poder estar contigo
Я просто хочу быть с тобой.
Ser mas que un amigo, por favor te lo pido
Быть больше, чем другом, прошу тебя об этом.
Tenerte palgo serio, pa que sepan que eso es mío
Иметь тебя всерьез, чтобы все знали, что ты моя.
Que todos se enteren que te hice mi mujer
Чтобы все узнали, что я сделал тебя своей женщиной.
Yo estoy decidido y no voy a retroceder
Я решился и не отступлю.
A Amigos con derechos
Друзья с привилегиями...
Mi amor por ti creció y ahora ya no tiene techo
Моя любовь к тебе растет и теперь не знает границ.
A Amigos con derechos
Друзья с привилегиями...
Entre el amor y la Amistad hay un camino muy estrecho
Между любовью и дружбой очень тонкая грань.
Son cosa de el amor, que guardan ese gran misterio
Это все проделки любви, которые хранят большую тайну.
No se como paso, ni como sucedió
Не знаю, как это произошло, и как случилось.
Las cosas se dieron muy rápido entre tu y yo
Все произошло очень быстро между нами.
Mami yo nunca pensé que quisiera algún compromiso
Милая, я никогда не думал, что захочу каких-либо обязательств.
Entraste a mi corazón sin pedirme permiso
Ты вошла в мое сердце, не спрашивая разрешения.
Háblame claro y dime si también sientes lo mismo
Скажи мне прямо, чувствуешь ли ты то же самое.
Llevar la relación a otro nivel y listo
Поднять наши отношения на новый уровень и все.
Tu en mi has generado sentimientos que no había sentido
Ты пробудила во мне чувства, которых я раньше не испытывал.
Al sol de hoy no he podido, dejar de pensar en ti
До сих пор не могу перестать думать о тебе.
Sera todo una mala jugada que me hizo cupido, si es así a Dios le pido
Может, это злая шутка Купидона, и если так, то я молю Бога,
Que tu también te enamores de mi
Чтобы ты тоже влюбилась в меня.
Yo lo se, quizás tu, no me ves como yo a ti
Я знаю, возможно, ты не видишь меня так, как я тебя.
Quiero ser mas que un amigo desde que te conocí
Я хочу быть больше, чем другом, с тех пор как встретил тебя.
No lo se, busco aun. Como puedo confesar
Не знаю, все еще ищу способ признаться,
Que ahora tengo sentimientos y no era parte del plan
Что теперь у меня есть чувства, и это не было частью плана.
A Amigos con derechos
Друзья с привилегиями...
Mi amor por ti creció y ahora ya no tiene techo
Моя любовь к тебе растет и теперь не знает границ.
A Amigos con derechos
Друзья с привилегиями...
Entre el amor y la Amistad hay un camino muy estrecho
Между любовью и дружбой очень тонкая грань.
Directamente desde las anillas, para ser mas que amigos de todas esas lindas niñas
Прямо из колец, чтобы стать больше, чем друзьями всех этих милых девушек.
Gio tu me dices que hacemos
Джио, ты мне скажи, что делаем?
Seguimos solteros o le entregamos el corazón a todas las fans
Остаемся холостяками или отдаем сердца всем фанаткам?
Y con ustedes Rafik Eddine
И с вами Rafik Eddine.





Авторы: Gioann Pagliarini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.