Rafo Ráez - Tronador - перевод текста песни на немецкий

Tronador - Rafo Ráezперевод на немецкий




Tronador
Der Donnernde
El quería ser pintor, se metía en el color,
Er wollte Maler sein, er vertiefte sich in die Farbe,
No rankeaba la emoción; (él no rankeaba la emoción, oh yeah!).
Er stufte das Gefühl nicht ein; (er stufte das Gefühl nicht ein, oh yeah!).
Fue en la bolsa de valor,
Es war an der Börse,
Que "atención al soñador"
Dass "Achtung für den Träumer"
Le propuso una sección (es que le propuso una sección, oh yeah!)
Man ihm eine Sektion vorschlug (dass man ihm eine Sektion vorschlug, oh yeah!)
Que miraba el gran color
Die die prächtige Farbe betrachtete
Y entregaba el gran dolor
Und den großen Schmerz überbrachte
Dao, dao, dao, dao.
Dao, dao, dao, dao.
Allí diva le ofreció academizar el sol
Dort bot ihm eine Diva an, die Sonne zu akademisieren,
Que le daba su inquietud (ése que le daba su inquietud, oh yeah!)
Jene, die ihm seine Unruhe verursachte (jene, die ihm seine Unruhe verursachte, oh yeah!)
Pronto en vivas se durmiócon alumnas atendió
Bald schlief er unter Beifall ein, mit Schülerinnen betreute er
Al Inversor de la Luz (ése del inverso de la luz, oh yeah!)
Den Investor des inversen Lichts (jenen vom inversen Licht, oh yeah!)
Que espiaba el gran color
Der die prächtige Farbe ausspionierte
Y entregaba el gran dolor
Und den großen Schmerz überbrachte
Dao, dao, dao, dao.
Dao, dao, dao, dao.
Y aunque no duerme seguro
Und obwohl er nicht sicher schläft
Casi despierta con tronador.
Wacht er fast mit dem Tronador auf.
Cada que expresa se luce,
Jedes Mal, wenn er sich ausdrückt, glänzt er,
Define el mal, exprime el bien y esto lo hace enloquecer
Definiert das Böse, presst das Gute aus und das lässt ihn verrückt werden
Carrera de ciegos por la luz,
Rennen der Blinden nach dem Licht,
Matanza de perros bajo el bus,
Massaker an Hunden unter dem Bus,
Sangre sin color de sangre
Blut ohne die Farbe von Blut
Muerte sin color de muerte
Tod ohne die Farbe des Todes
Marketing de precios arcabuz
Arkebusen-Preis-Marketing
Y aunque no duerme seguro
Und obwohl er nicht sicher schläft
Casi despierta con tronador.
Wacht er fast mit dem Tronador auf.
Pero si expresa se luce, seluce se transluce
Aber wenn er sich ausdrückt, glänzt er, er glänzt, wird durchscheinend
Define el mal, exprime el bien y esto lo hace enloquecer
Definiert das Böse, presst das Gute aus und das lässt ihn verrückt werden





Авторы: Juan Jose Leive, Fabian Ariel Cedrun, Carolina Laura Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.