Текст и перевод песни Raft feat. Claudio - Apocalipsis
Y
ya
no
vale
la
pena
You're
not
worth
it
anymore
Tú
me
quieres
pero
a
penas.
You
love
me
but
only
scarcely.
No,
ya
vale
la
pena.
No,
you're
not
worth
it
anymore.
Ya
no
me
importa
que
te
duela
I
don't
care
about
hurting
you
anymore
Y
se
siente
tan
bien,
And
it
feels
so
good,
Pero
me
hace
tan
mal.
But
it
hurts
me
so
bad.
Voy
a
dejar
el
pasado
atrás.
I'm
going
to
leave
the
past
behind.
Y
se
siente
tan
bien,
And
it
feels
so
good,
Pero
me
hace
tan
mal.
But
it
hurts
me
so
bad.
Voy
a
dejar
el
pasado
atrás.
I'm
going
to
leave
the
past
behind.
Yo
te
quería
tanto,
ahora
solo
en
el
cuarto.
I
loved
you
so
much,
now
I'm
just
in
my
room.
Veo
sólo
como
sol
se
lleva
días
que
perdieron
encanto.
I
only
see
how
the
sun
carries
away
the
days
that
have
lost
their
charm.
Y
partieron
en
llanto,
ni
siquiera
sé
cuánto,
And
they
left
in
tears,
I
don't
even
know
how
much,
En
lo
obscuro
de
este
corazón
que
esta
vida
sin
manto.
In
the
darkness
of
this
heart
that
this
life
without
a
cloak.
Lo
creíamos
sencillo,
un
amor
amarillo,
We
thought
it
was
simple,
a
yellow
love,
Yo
tan
Álvaro
Díaz,
tú
tan
Álvaro
Carrillo.
Me
so
Álvaro
Díaz,
you
so
Álvaro
Carrillo.
Al
pasar
de
los
tiempos,
a
pesar
de
los
besos,
As
time
goes
by,
despite
the
kisses,
Ya
no
somos
el
viento,
ya
no
somos
na'
de
eso.
We
are
no
longer
the
wind,
we
are
no
longer
anything
like
that.
No
quisimos
escribir
la
historia
We
didn't
want
to
write
the
story
Que
pudo
haber
sido
y
que
no
fue
nada.
That
could
have
been
and
wasn't.
Y
todo
lo
que
sentimos,
lo
que
bien
dijimos,
And
everything
we
felt,
what
we
said
so
well,
¿Dime
que'
fue?
Tell
me
what
was
it?
Una
parte
de
lo
que
yo
soy
A
part
of
who
I
am
Se
quedó
en
tu
ojos
atada.
Got
tied
up
in
your
eyes.
No
se'
si
pueda
librarme
de
ti
I
don't
know
if
I
can
get
rid
of
you
Pero
créeme
que
voy
a
estar
bien.
But
believe
me,
I'm
going
to
be
fine.
Y
ya
no
vale
la
pena
And
you're
not
worth
it
anymore
Tú
me
quieres
pero
a
penas.
You
love
me
but
only
scarcely.
Y
ya
no
vale
la
pena,
And
you're
not
worth
it
anymore,
Ya
no
me
importa
que
te
duela
I
don't
care
about
hurting
you
anymore
Y
se
siente
tan
bien,
And
it
feels
so
good,
Pero
me
hace
tan
mal.
But
it
hurts
me
so
bad.
Voy
a
dejar
el
pasado
atrás.
I'm
going
to
leave
the
past
behind.
Y
se
siente
tan
bien,
And
it
feels
so
good,
Pero
me
hace
tan
mal.
But
it
hurts
me
so
bad.
Voy
a
dejar
el
pasado
atrás.
I'm
going
to
leave
the
past
behind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Daglio Erazo, Aural Music Studio, Claudio Brambilla Cortés, Lorenzo Eduardo Rodríguez Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.