Raft - Balsa (Intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raft - Balsa (Intro)




Balsa (Intro)
Balsa (Intro)
Inicié a los 13 años con un sueño en mente,
I started at 13 with a dream in mind,
Me miraba entre el tumulto y era diferente.
I saw myself in the crowd and I was different.
Antes no me conocía, no era tan valiente,
Before I didn't know myself, I wasn't so brave,
Tenía un talento oculto de ser escribiente.
I had a hidden talent for writing.
Como Bartleby,
Like Bartleby,
Merville en la pluma, sí, retrato mi
Merville in the pen, yes, I draw my
Destino con el miedo hacia Mobby Dick.
Destiny with fear towards Moby Dick.
Ya no creía en esa suerte que estaba en
I no longer believed in that luck that was in me
Y gracias a Ezekiel Figuero ahora estoy aquí.
And thanks to Ezekiel Figuero I am here now.
Mi esperanza pura cayó varias veces,
My pure hope fell several times,
Era una pecera frente un mar con muchos peces.
It was a fishbowl facing a sea with many fish.
Le agradezco Andrei por enseñarme la manera,
I thank Andrei for showing me the way,
Por la amistad sincera que se tornó duradera.
For the sincere friendship that became lasting.
Yo que la vida desespera,
I know that life despairs,
Expande los caminos y se quedan los que quieran.
Expands the paths and those who want to stay.
23 a espaldas de los que odien y que hieren.
23 behind the backs of those who hate and hurt.
Soy Jordan en la duela con un duelo mil maneras
I'm Jordan on the court with a thousand ways of
De superar a la persona misma,
Overcoming the person himself,
El único enemigo, egoísmo con carisma.
The only enemy, selfishness with charisma.
Quiero cambiar al mundo con el alma de un artista
I want to change the world with the soul of an artist
Que tiene hambre de letras y una mente de activista.
Who is hungry for letters and has the mind of an activist.
Que se jodan todos los que tienen,
Fuck all those who have,
Esa fe cegada que claro que interfiere,
That blinded faith that clearly interferes,
Que no los deja ver que a diario matan a mujeres
That doesn't let them see that women are killed every day
Y creen que exageramos hasta que les pasa ustedes.
And they think we're exaggerating until it happens to you.
Pensando y aceptando la vida terca,
Thinking and accepting stubborn life,
Lo que escriba esta edad será una mierda cuando crezca.
What I write at this age will be crap when I grow up.
17 años y no cruzar las calles,
17 years old and I don't know how to cross the street,
Con miedo a la ausencia en caso de que yo les falle.
Afraid of absence in case I fail you.
Aún pido la mano de mi madre mentalmente,
I still ask for my mother's hand mentally,
Cuando la oscuridad viene acercándose a mi frente.
When darkness comes approaching my forehead.
Que se joda to' esa que te trata diferente,
Fuck all that treats you differently,
Sólo porque piensan que no vives y no sientes.
Just because they think you don't live and don't feel.
Tengo este latido que no me deja dormir,
I have this heartbeat that won't let me sleep,
Es un tiempo compartido entre el arte y fluir.
It's a time shared between art and flow.
Es de madrugada y no paro de escribir,
It's the middle of the night and I can't stop writing,
Si mañana no amanezco que sepan que estuve aquí.
If I don't wake up tomorrow, let them know I was here.
Dejando que la lluvia me rodee por completo,
Letting the rain surround me completely,
Un árbol de bambú, un tumulto en el concreto.
A bamboo tree, a riot in the concrete.
Parece que sentado mi esqueleto se camufla
It seems that sitting down my skeleton is camouflaged
Con todos estos muebles que se tornan obsoletos.
With all these pieces of furniture that are becoming obsolete.
Viento, brisa y cafeína en la mañana.
Wind, breeze and caffeine in the morning.
Siento que he desperdiciado la semana,
I feel like I've wasted the week,
Intento llevar una vida y mente sana
I try to live a healthy life and mind
Pero el rap me consume y destruye a mi artesana.
But rap consumes and destroys me as a craftswoman.
¿Arte sana? Es la política acicalada y sacra
Healthy art? It's sanitized and sacred politics
Que aclaman todos como si fuese una bala que va disfrazada,
That everyone claims like it's a bullet in disguise,
Tiene una bandera blanca pero cuando
It has a white flag but when
Nos volteamos se redobla y nos masacra.
We turn around it folds and slaughters us.
Videos de Mac Miller componiendo sus canciones,
Videos of Mac Miller composing his songs,
Me duele que se fue y nunca lo conocí,
It hurts that he left and I never met him,
Pero con su sonrisa nos regala más lecciones
But with his smile he gives us more lessons
Que la pobre educación que se tiene el país.
Than the poor education the country has.
La música me salva, le pido que no me deje,
Music saves me, I ask it not to leave me,
Exhala el humo de su cigarro y viene a mí.
He exhales the smoke from his cigarette and comes to me.
Me dice que me calme, que a veces hay que bailar,
He tells me to calm down, that sometimes you have to dance,
No para olvidar sino para ser feliz.
Not to forget but to be happy.





Авторы: Alexander Vera, Aural Music Studio, Lorenzo Eduardo Rodríguez Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.