Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaane
jaana
kaisi
karti
hai
jhanjhat
Meine
Liebste,
warum
machst
du
solchen
Ärger?
Prrenn
prrenn
dil
mein
bajte
hain
trumpet
Prrenn
prrenn,
in
meinem
Herzen
spielen
die
Trompeten.
Ho
gaya
sunset,
sun
gaya
niche
Der
Sonnenuntergang
ist
da,
die
Sonne
ist
untergegangen.
Hote
hi
raat
main
aa
gaya
tere
piche
Sobald
es
Nacht
wurde,
kam
ich
dir
hinterher.
Commando
pe
jaal
tune
phenka
Auf
den
Commando
hast
du
ein
Netz
geworfen.
Na
chalega
jaadu,
na
chalega
kahan
paisa
Kein
Zauber
wird
wirken,
kein
Geld
wird
helfen.
RAA!
Darta
nahi
hai
tera
yaar
war
se
RAA!
Dein
Kerl
fürchtet
keinen
Krieg.
Koshish
toh
kar
ek
baar
pyar
se
Versuch
es
doch
einmal
mit
Liebe.
Be-matlab
ki
baaton
mein
In
sinnlosen
Gesprächen,
Kya
rakha
hai
batla
de
Was
liegt
darin,
sag
es
mir.
Karle
thodi
pyar
mohabbat
Lass
uns
ein
wenig
Liebe
haben,
Kuch
pal
do
pal
ke
waade
Ein
paar
Versprechen
für
ein
paar
Augenblicke.
Bedhahkan
dil
hai
mera
Mein
Herz
ist
ohne
Schlag,
Chhu
ke
isko
dhadka
de
Berühre
es
und
lass
es
schlagen.
Thoda
sa
chain
tu
de
de
Gib
mir
ein
wenig
Frieden,
Aur
thoda
sa
tapda
de
Und
quäle
mich
ein
wenig.
Tanha
teri
baahein
Deine
Arme
sind
einsam,
You
know
I
need
you
Du
weißt,
ich
brauche
dich.
Bole
yeh
nigaahein
Diese
Blicke
sagen,
You
know
I
want
you
Du
weißt,
ich
will
dich.
Duniya
ko
bhula
ke
Vergiss
die
Welt,
Come
and
sing
this
song
Komm
und
sing
dieses
Lied.
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Tu
hi
toh
hai
ab
meri
Du
bist
doch
jetzt
meine.
Milne
mein
na
kar
deri
Zögere
nicht
beim
Treffen.
Karne
de
hera
pheri
Lass
die
Spielchen
geschehen.
Boy
I
need
you
come
lil'
close
Junge,
ich
brauche
dich,
komm
ein
bisschen
näher.
Hogi
na
phir
ye
raatein
Diese
Nächte
wird
es
nicht
wieder
geben,
Subah
tak
ho
mulakatein
Lass
uns
Treffen
bis
zum
Morgen
haben,
Hone
de
dil
ki
baatein
Lass
die
Herzensgespräche
geschehen.
Tanha
teri
baahein
Deine
Arme
sind
einsam,
You
know
I
need
you
Du
weißt,
ich
brauche
dich.
Bole
yeh
nigaahein
Diese
Blicke
sagen,
You
know
I
want
you
Du
weißt,
ich
will
dich.
Duniya
ko
bhula
ke
Vergiss
die
Welt,
Come
and
sing
this
song
Komm
und
sing
dieses
Lied.
Hare...
123 4.
Hare...
123 4.
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Hare
Krishna
Hare
Ram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.