Raftaar - Mehbooba Fukrey Returns - перевод текста песни на немецкий

Mehbooba Fukrey Returns - Raftaarперевод на немецкий




Mehbooba Fukrey Returns
Geliebte Fukrey Returns
Afwaah afwaah, yeh udne lagi afwaah
Gerücht, Gerücht, dieses Gerücht begann sich zu verbreiten
Main hoon inki, hai shor khamakha
Ich gehöre ihr, der Lärm ist unnötig
Jhoothe aashiq aur jhoothi hai charcha
Falsche Liebhaber und falsch ist das Gerede
Bolein kuchh bhi, hai mujhko nahi parwah
Sollen sie sagen, was sie wollen, es ist mir egal
(Wanna love me
(Wanna love me
Wanna wanna love me) x-4
Wanna wanna love me) x-4
O meri mehbooba!
O meine Geliebte!
(Na na na...)
(Na na na...)
O meri mehbooba!
O meine Geliebte!
(Na na na...)
(Na na na...)
Firdaus dil behosh dil
Paradiesisches Herz, bewusstloses Herz
Tere ishq mein dooba
In deiner Liebe ertrunken
(O meri mehbooba
(O meine Geliebte
Mehbooba mehbooba)
Geliebte, Geliebte)
Meri meri meri meh′booba
Meine meine meine Geliebte
Teri teri teri aankhon mein dooba
In deinen deinen deinen Augen ertrunken
Tu gehra samundar hai ya hai ajooba
Bist du ein tiefes Meer oder ein Wunder
Main mar hi naa jaaun
Dass ich nicht einfach sterbe
Naa uthoon main subah
Nicht am Morgen aufwache
Na kar mere dil ke tu tukde
Mach mein Herz nicht zu Stücken
Na taal tu bol ke Fukrey
Weiche nicht aus, indem du Fukrey sagst
Dekho bas itni hai baat
Schau, das ist alles
Launda smart hai
Der Junge ist klug
Bas thodi aadatein kharab hain
Nur ein paar schlechte Angewohnheiten
Bigdi bigdi badmashiyan inki
Verdorben, verdorben ihre Frechheiten
Mash'hoor kitni ayyashiyan inki
Wie berühmt ihre Ausschweifungen sind
Mere peechhe barbaad rehte hain
Hinter mir her sind sie ruiniert
Keh doon inse yehi baat kehte hain
Sag ihnen, das ist es, was sie sagen
(Wanna love me
(Wanna love me
Wanna wanna love me) x-4
Wanna wanna love me) x-4
O meri mehbooba
O meine Geliebte
Mehbooba mehbooba
Geliebte, Geliebte
Tujhe jana hai to jaa
Wenn du gehen willst, dann geh
Teri marzi mera kya
Dein Wille, was geht es mich an?
O meri mehbooba
O meine Geliebte
Firdaus dil behosh dil
Paradiesisches Herz, bewusstloses Herz
Tere ishq mein dooba
In deiner Liebe ertrunken
Main nahi mehbooba
Ich bin nicht die Geliebte
Nahi teri mehbooba
Nicht deine Geliebte
Tujhe jana hai to ja
Wenn du gehen willst, dann geh
Teri marzi mera kya
Dein Wille, was geht es mich an?
Sunke maza hai na aata
Hört sich nicht gut an, oder?
Waise aise na main kisi ko patata
Übrigens, so werbe ich um niemanden
Aise aashiqon ko kaun satata
Wer belästigt solche Liebhaber?
Jaana hai to ja tujhe bye bye Ta Ta...
Wenn du gehen willst, dann geh, tschüss, bye bye Ta Ta...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.