Текст и перевод песни Rag'n'Bone Man - Time Will Only Tell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Will Only Tell
Время Покажет
We're
gonna
learn
to
love
Мы
научимся
любить,
And
throw
it
all
away
А
после
всё
разрушим.
We're
gonna
drink
ourselves
Мы
будем
пить,
To
an
early
grave
Пока
не
сведем
себя
в
могилу.
Gonna
let
it
slip
right
through
our
hands
Позволим
всему
выскользнуть
из
наших
рук,
Gonna
bury
our
heads
in
the
sand
Зароем
головы
в
песок.
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Are
we
listening
to
ourselves?
Прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Is
there
an
afterlife
Есть
ли
загробная
жизнь
Or
is
there
only
this?
Или
есть
только
эта?
Do
we
spend
it
all
now?
Потратим
ли
мы
всё
сейчас
Do
we
save
our
chips?
Или
придержим
фишки?
This
situation
is
getting
kinda
mean
Эта
ситуация
становится
серьезной,
Gonna
have
to
deal
with
Придется
иметь
дело
The
big
war
machine
С
большой
военной
машиной.
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Are
we
listening
to
ourselves?
Прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
He
said,
"Father,
won't
you
tell
me
who
I'm
supposed
to
be?
Он
сказал:
"Отец,
почему
ты
не
скажешь
мне,
кем
я
должен
быть?
'Cause
there's
so
many
questions
with
the
world
at
your
feet
Ведь
есть
так
много
вопросов,
когда
весь
мир
у
твоих
ног.
Every
generation's
responsibilities
to
be
listening
to
ourselves"
Долг
каждого
поколения
- прислушиваться
к
себе".
She
said,
"Mother,
won't
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
feel?
Она
сказала:
"Мама,
почему
ты
не
скажешь
мне,
что
я
должна
чувствовать?
'Cause
Hollywood
has
told
me
it's
only
mostly
real
Ведь
Голливуд
твердит,
что
всё
это
по
большей
части
нереально.
To
stand
up
and
be
counted,
it
takes
nerves
of
steel
Чтобы
выделиться,
нужны
стальные
нервы,
To
start
listening
to
ourselves"
Чтобы
начать
прислушиваться
к
себе".
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Time
will
only
tell
Время
покажет,
Are
we
listening
to
ourselves?
Прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Oh,
are
we
listening
to
ourselves?
О,
прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Yeah,
are
we
listening
to
ourselves?
Да,
прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Ooh,
are
we
listening
to
ourselves?
О-о,
прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Ooh,
are
we
listening
to
ourselves?
О-о,
прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Are
we
listening
to
ourselves?
Прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Are
we
listening
to
ourselves?
Прислушиваемся
ли
мы
к
себе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rory Charles Graham, Pat Mclaughlin, Benjamin Charles Jackson-cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.