Rag'n'Bone Man feat. Sub Focus - All You Ever Wanted - Sub Focus Remix - перевод текста песни на немецкий

All You Ever Wanted - Sub Focus Remix - Sub Focus , Rag'n'Bone Man перевод на немецкий




All You Ever Wanted - Sub Focus Remix
Alles, was du je wolltest - Sub Focus Remix
No painted trains on the underground
Keine bemalten Züge in der U-Bahn
No kids with spray cans jumping over fences
Keine Kids mit Spraydosen, die über Zäune springen
All the suits and the ties all march in a straight line
Alle Anzüge und Krawatten marschieren in einer geraden Linie
Deafening the sound of the helpless
Betäuben den Klang der Hilflosen
It's a city of a thousand heartbeats
Es ist eine Stadt der tausend Herzschläge
No room for another soul
Kein Platz für eine weitere Seele
Same building on a different street
Gleiches Gebäude in einer anderen Straße
But nobody knows
Aber niemand weiß es
Tear it down 'til it's gone
Reiß es nieder, bis es weg ist
All you ever, all you ever wanted
Alles, was du je, alles, was du je wolltest
Kill the lights, while they're on
Mach die Lichter aus, während sie an sind
Is it all you ever, all you ever wanted?
Ist es alles, was du je, alles, was du je wolltest?
Is it all you ever wanted?
Ist es alles, was du je wolltest?
Is it all you ever wanted?
Ist es alles, was du je wolltest?
Is it all you ever wanted?
Ist es alles, was du je wolltest?
Stand in a line for a hole in the wall
Steh Schlange für ein Loch in der Wand
'Cause people still need cash to buy their freedom
Denn die Leute brauchen immer noch Bargeld, um ihre Freiheit zu kaufen
Moving forward, walking back
Sich vorwärts bewegen, rückwärts gehen
Everyone is falling but we don't see them
Jeder fällt, aber wir sehen sie nicht
A day away from a stroke of bad luck
Nur einen Tag entfernt von einem Schicksalsschlag
Money's slipping right through the cracks
Geld rutscht direkt durch die Ritzen
It's a shame how we don't know
Es ist eine Schande, wie wir nicht wissen
What we really have
Was wir wirklich haben
Tear it down 'til it's gone
Reiß es nieder, bis es weg ist
All you ever, all you ever wanted
Alles, was du je, alles, was du je wolltest
Kill the lights, while they're on
Mach die Lichter aus, während sie an sind
Is it all you ever, all you ever wanted?
Ist es alles, was du je, alles, was du je wolltest?
Is it all you ever wanted?
Ist es alles, was du je wolltest?
Is it all you ever wanted?
Ist es alles, was du je wolltest?
Is it all you ever wanted?
Ist es alles, was du je wolltest?
Is it all you ever wanted?
Ist es alles, was du je wolltest?





Авторы: Mike Elizondo, Benjamin Charles Jackson-cook, Rory Charles Graham, Natalie Hemby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.