Текст и перевод песни Rage Against the Machine - Autologic (Demo)
Go,
go,
go,
ugh
Давай,
давай,
давай,
тьфу
Go
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Drop
the
A-U-T-O-L-O-G-I-C
Отбрось
А-У-Т-О-Л-О-Г-И-К
Drop
the
A-U-T-O-L-O-G-I-C
Отбрось
А-У-Т-О-Л-О-Г-И-К
Drop
the
A-U-T-O-L-O-G-I-C
Отбрось
А-У-Т-О-Л-О-Г-И-К
Drop
autologic
Падение
автологического
You
thought
you
could
get
with
it
Ты
думал,
что
сможешь
справиться
с
этим
Me
and
Tommy
hittin'
man
Я
и
Томми
бьем
человека
Cold
dropped
a
smash
hit
Холод
выпустил
хит
Angry
as
a
veteran
back
from
the
front
Злой,
как
ветеран,
вернувшийся
с
фронта
'Cause
I'm
not
frontin'
Потому
что
я
не
притворяюсь
Comin'
upon
the
stage,
I'll
say
ya
somethin'
Выйдя
на
сцену,
я
скажу
тебе
кое-что.
Clear
as
a
project,
the
style
is
hectic
Четкий,
как
проект,
стиль
суматошный
Guess
I'm
left
with
a
system
sceptic
Думаю,
я
остаюсь
с
системным
скептиком
The
truth
is
I'm
droppin',
from
the
pulpit
I'm
yellin'
Правда
в
том,
что
я
падаю
духом,
с
кафедры
я
кричу:
Inspired
by
gunshots
from
a
township
rebellion
Вдохновленный
выстрелами
во
время
восстания
в
городке
Word
is
a
rough
mix,
sign
of
justice
Слово
- это
грубая
смесь,
признак
справедливости
The
rhyme
is
allowed
but
you
can't
filabust
this
Рифма
разрешена,
но
вы
не
можете
изменить
это
Style
I'll
catch
ya,
I'll
capture
the
rapture
Стиль,
я
поймаю
тебя,
я
запечатлю
восторг.
You
murdered
my
level
head,
you
know
that
I
have
to
Ты
убил
мою
уравновешенную
голову,
ты
знаешь,
что
я
должен
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo
I
got
to
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить
логику
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo,
I
got
to
drop
the,
drop
the,
drop,
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить,
отбросить,
отбросить,
отбросить
логику.
Autologic,
yo
I
got
to
drop
the
logic
Автологичный,
йоу,
я
должен
отбросить
логику.
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo
I
got
to
drop
the,
drop
the,
drop,
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить,
отбросить,
отбросить,
отбросить
логику.
Stop
before
you
take
a
wrong
turn
Остановись,
пока
не
свернул
не
туда
Stop
before
you
step
up
on
the
stage
and
get
burned
Остановись,
прежде
чем
ты
выйдешь
на
сцену
и
обожжешься
Stop
and
just
listen
Остановитесь
и
просто
послушайте
I'm
dismissing
competition
with
decisions
Я
отвергаю
конкуренцию
с
решениями
So
I
guess
you'll
have
to
listen
and
learn
Так
что,
я
думаю,
вам
придется
слушать
и
учиться
So
what
ya
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
Ain't
no
fading
Это
не
увядание.
So
what
ya
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
Grab
the
microphone
and
say
a
check
one,
two
Хватай
микрофон
и
скажи
чек,
раз,
два
The
kid's
solo,
unafraid
of
any
crew
Парень
- одиночка,
не
боящийся
никакой
команды
'Cause
I'm
the
type
of
mother
with
the
maddest
Потому
что
я
из
тех
матерей,
у
которых
самые
безумные
Status,
statue
or
poll,
paid
in
full
Статус,
статуя
или
опрос,
оплаченный
полностью
No
bull
never
dull,
always
in
control
Ни
один
бык
никогда
не
бывает
скучным,
всегда
под
контролем
Taking
no
shit
like
I
was
Manute
Boll
Не
принимаю
никакого
дерьма,
как
будто
я
был
Ману
Боллом
It
goes
up
just
like
that,
yeah
Это
происходит
просто
так,
да
Now
break
it
down
А
теперь
разбей
это
на
части
Autologic
on
autopilot
Автоматическая
диагностика
на
автопилоте
Silence
equals
death
and
death
equals
silence
Молчание
равно
смерти,
а
смерть
равно
молчанию
The
crew
that
doesn't
choose
to
speak
their
mind
Команда,
которая
не
хочет
высказывать
свое
мнение
Is
a
crew
that
loses
power
over
time
Это
команда,
которая
со
временем
теряет
власть
And
now
that
ya
finally
woke
up
И
теперь,
когда
ты
наконец
проснулся
You
wish
your
motherfuckin'
ass
would
have
spoke
up
Ты
бы
хотел,
чтобы
твоя
гребаная
задница
заговорила
Voices
in
full,
the
ballad
of
the
bullet
Голоса
в
полном
объеме,
баллада
о
пуле
The
mic
is
a
trigger
and
I
pull
it
Микрофон
- это
спусковой
крючок,
и
я
нажимаю
на
него
Droppin'
and
smashin',
thrashin'
and
bashin'
the
set
Бросаю
и
крушу,
крушу
и
крушу
декорации
Mentally
and
spiritually
correct
Ментально
и
духовно
правильно
Back,
then
you
know
it's
a
threat
Назад,
тогда
вы
знаете,
что
это
угроза
'Cause
every
time
I
step,
you
know
I
won't
forget
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
делаю
шаг,
ты
знаешь,
что
я
этого
не
забуду.
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo,
I
got
to
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить
логику
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo
I
got
to
drop
the,
drop
the,
drop,
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить,
отбросить,
отбросить,
отбросить
логику.
Yo,
I
got
to
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить
логику
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo
I
got
to
drop
the,
drop
the,
drop,
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить,
отбросить,
отбросить,
отбросить
логику.
Autologic
(go,
go,
go,
go)
Автологический
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Yo
I
got
to
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить
логику
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo
I
got
to
drop
the,
drop
the,
drop,
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить,
отбросить,
отбросить,
отбросить
логику.
Autologic
(go,
go,
go,
go)
Автологический
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Yo
I
got
to
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить
логику
Drop
autologic
Падение
автологического
Yo
I
got
to
drop
the,
drop
the,
drop,
drop
the
logic
Йоу,
я
должен
отбросить,
отбросить,
отбросить,
отбросить
логику.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.