Rage Against the Machine - Bullet In the Head (Live 1995 Broadcast Remastered) - перевод текста песни на русский




Bullet In the Head (Live 1995 Broadcast Remastered)
Пуля в голове (Живое выступление 1995 года, ремастеринг)
This time the bullet cold rocked ya
На этот раз пуля пронзила тебя,
A yellow ribbon instead of a swastika
Желтая лента вместо свастики.
Nothin' proper about ya propaganda
Нет ничего правильного в твоей пропаганде,
Fools follow rules when the set commands ya
Дураки следуют правилам, когда им командуют.
Said it was blue, when ya blood was red
Говорили, что она синяя, когда твоя кровь была красной,
That's how ya got a bullet blasted through ya head
Вот так ты и получила пулю в голову.
Blasted through ya head, blasted through ya head
Пулю в голову, пулю в голову,
I give a shout out to the living dead
Я приветствую живых мертвецов,
Who stood and watched as the feds cold centralized
Которые стояли и смотрели, как федералы централизовали власть,
So serene on the screen, you was mesmerized
Такая безмятежность на экране, ты была загипнотизирована.
Cellular phones, soundin' a death tone
Сотовые телефоны, звучащие похоронным звоном,
Corporations cold turn ya to stone before ya realize
Корпорации превратят тебя в камень, прежде чем ты поймешь.
They load the clip in, omnicolor
Они заряжают обойму, разноцветную,
Said they pack the nine, they fire it at prime time
Говорят, что заряжают девятимиллиметровый, стреляют в прайм-тайм,
The sleeping gas, every home was like Alcatraz
Снотворный газ, каждый дом как Алькатрас,
And mothafuckas lost their minds!
И ублюдки потеряли рассудок!
Just victims of the in-house drive-by
Просто жертвы домашнего обстрела,
They say, "Jump", you say "How high?"
Они говорят: "Прыгай!", ты спрашиваешь: "Как высоко?"
Yeah!
Да!
Just victims of the in-house drive-by
Просто жертвы домашнего обстрела,
They say, "Jump", you say "How high?"
Они говорят: "Прыгай!", ты спрашиваешь: "Как высоко?"
Run it!
Давай!
Just victims of the in-house drive-by
Просто жертвы домашнего обстрела,
They say, "Jump", you say "How high?"
Они говорят: "Прыгай!", ты спрашиваешь: "Как высоко?"
Just victims of the in-house drive-by
Просто жертвы домашнего обстрела,
They say, "Jump", you say "How high?"
Они говорят: "Прыгай!", ты спрашиваешь: "Как высоко?"
Checka, checka, check it out
Проверь, проверь, проверь это!
They load the clip in, omnicolor
Они заряжают обойму, разноцветную,
Said they pack the nine, they fire it at prime time
Говорят, что заряжают девятимиллиметровый, стреляют в прайм-тайм,
The sleeping gas, every home was like Alcatraz
Снотворный газ, каждый дом как Алькатрас,
And mothafuckas lost their minds!
И ублюдки потеряли рассудок!
No escape from the mass mind rape
Нет спасения от массового изнасилования разума,
Play it again jack, and then rewind the tape
Прокрути еще раз, Джек, а затем перемотай пленку,
And then play it again and again and again
И затем прокручивай снова и снова и снова,
Until ya mind is locked in
Пока твой разум не будет заблокирован,
Believin' all the lies that they're tellin' ya
Веря всей лжи, которую они тебе говорят,
Buyin' all the products that they're sellin' ya
Покупая все продукты, которые они тебе продают,
They say, "Jump" and ya say, "How high?"
Они говорят: "Прыгай!", а ты спрашиваешь: "Как высоко?"
Ya braindead, ya got a fuckin' bullet in ya head!
Ты безмозглая, у тебя, блин, пуля в голове!
Just victims of the in-house drive-by
Просто жертвы домашнего обстрела,
They say, "Jump", you say "How high?"
Они говорят: "Прыгай!", ты спрашиваешь: "Как высоко?"
Yeah!
Да!
Just victims of the in-house drive-by
Просто жертвы домашнего обстрела,
They say, "Jump", you say "How high?"
Они говорят: "Прыгай!", ты спрашиваешь: "Как высоко?"
Ugh!
Ух!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
Fuck!
Черт!
Ya standin' in line
Ты стоишь в очереди,
Believin' the lies
Веришь лжи,
Ya bowin' down to the flag
Кланяешься флагу,
Ya got a bullet in ya head
У тебя пуля в голове.
Ya standin' in line
Ты стоишь в очереди,
Believin' the lies
Веришь лжи,
Ya bowin' down to the flag
Кланяешься флагу,
Ya got a bullet in ya head
У тебя пуля в голове.
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in the head
Пуля в голове.
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in ya head
Пуля в голове,
A bullet in the head
Пуля в голове,
Ya got a bullet in ya fuckin' head!
У тебя, блин, пуля в голове!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.