Текст и перевод песни Rage Against the Machine - Bullet In the Head (Live 1995 Broadcast Remastered)
This
time
the
bullet
cold
rocked
ya
На
этот
раз
холодная
пуля
потрясла
тебя
A
yellow
ribbon
instead
of
a
swastika
Желтая
лента
вместо
свастики
Nothin'
proper
about
ya
propaganda
В
твоей
пропаганде
нет
ничего
приличного
Fools
follow
rules
when
the
set
commands
ya
Дураки
следуют
правилам,
когда
набор
командует.
Said
it
was
blue,
when
ya
blood
was
red
Сказал,
что
она
синяя,
когда
твоя
кровь
была
красной
That's
how
ya
got
a
bullet
blasted
through
ya
head
Вот
как
ты
получил
пулю
в
голову
Blasted
through
ya
head,
blasted
through
ya
head
Пронзило
твою
голову,
пронзило
твою
голову.
I
give
a
shout
out
to
the
living
dead
Я
обращаюсь
с
криком
к
живым
мертвецам
Who
stood
and
watched
as
the
feds
cold
centralized
Кто
стоял
и
наблюдал,
как
федералы
хладнокровно
централизовали
So
serene
on
the
screen,
you
was
mesmerized
Такой
безмятежный
на
экране,
ты
был
загипнотизирован
Cellular
phones,
soundin'
a
death
tone
Сотовые
телефоны
издают
предсмертный
звук.
Corporations
cold
turn
ya
to
stone
before
ya
realize
Корпорации
холодно
превращают
тебя
в
камень,
прежде
чем
ты
осознаешь
They
load
the
clip
in,
omnicolor
Они
загружают
клип,
всецветный
Said
they
pack
the
nine,
they
fire
it
at
prime
time
Сказал,
что
они
упаковывают
"девятку"
и
запускают
ее
в
прайм-тайм
The
sleeping
gas,
every
home
was
like
Alcatraz
Усыпляющий
газ,
каждый
дом
был
похож
на
Алькатрас
And
mothafuckas
lost
their
minds!
И
ублюдки
сошли
с
ума!
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say,
"Jump",
you
say
"How
high?"
Они
говорят:
"Прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say,
"Jump",
you
say
"How
high?"
Они
говорят:
"Прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say,
"Jump",
you
say
"How
high?"
Они
говорят:
"Прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say,
"Jump",
you
say
"How
high?"
Они
говорят:
"Прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Checka,
checka,
check
it
out
Чека,
чека,
зацени
это
They
load
the
clip
in,
omnicolor
Они
загружают
клип,
всецветный
Said
they
pack
the
nine,
they
fire
it
at
prime
time
Сказал,
что
они
упаковывают
"девятку"
и
запускают
ее
в
прайм-тайм
The
sleeping
gas,
every
home
was
like
Alcatraz
Усыпляющий
газ,
каждый
дом
был
похож
на
Алькатрас
And
mothafuckas
lost
their
minds!
И
ублюдки
сошли
с
ума!
No
escape
from
the
mass
mind
rape
Нет
спасения
от
массового
изнасилования
разума
Play
it
again
jack,
and
then
rewind
the
tape
Воспроизведите
его
еще
раз,
Джек,
а
затем
перемотайте
пленку
назад
And
then
play
it
again
and
again
and
again
А
потом
воспроизводите
его
снова,
и
снова,
и
снова
Until
ya
mind
is
locked
in
Пока
твой
разум
не
будет
заперт
в
Believin'
all
the
lies
that
they're
tellin'
ya
Веришь
во
всю
ту
ложь,
которую
они
тебе
говорят.
Buyin'
all
the
products
that
they're
sellin'
ya
Покупаешь
все
товары,
которые
они
тебе
продают.
They
say,
"Jump"
and
ya
say,
"How
high?"
Они
говорят:
"Прыгай",
а
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Ya
braindead,
ya
got
a
fuckin'
bullet
in
ya
head!
Ты
безмозглый,
у
тебя
гребаная
пуля
в
голове!
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say,
"Jump",
you
say
"How
high?"
Они
говорят:
"Прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say,
"Jump",
you
say
"How
high?"
Они
говорят:
"Прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Ya
standin'
in
line
Ты
стоишь
в
очереди
Believin'
the
lies
Веришь
в
ложь
Ya
bowin'
down
to
the
flag
Ты
кланяешься
флагу
Ya
got
a
bullet
in
ya
head
У
тебя
пуля
в
голове
Ya
standin'
in
line
Ты
стоишь
в
очереди
Believin'
the
lies
Веришь
в
ложь
Ya
bowin'
down
to
the
flag
Ты
кланяешься
флагу
Ya
got
a
bullet
in
ya
head
У
тебя
пуля
в
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
the
head
Пуля
в
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
the
head
Пуля
в
голове
Ya
got
a
bullet
in
ya
fuckin'
head!
У
тебя
пуля
в
твоей
гребаной
башке!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.