Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulls on Parade (Live at 2000 Democratic National Convention)
Bullen auf Parade (Live bei der Democratic National Convention 2000)
Welcome
to
the
Battle
of
America
Willkommen
zur
Schlacht
um
Amerika
Apparently
there's
some
other
show
going
on
Anscheinend
gibt
es
eine
andere
Show
Across
the
street
here
Hier
gegenüber
But
it's
all
sold
out
Aber
sie
ist
ausverkauft
Brothers
and
sisters
Brüder
und
Schwestern
Our
democracy
has
been
hijacked
Unsere
Demokratie
wurde
gekapert
Brothers
and
sisters
Brüder
und
Schwestern
Our
electoral
freedom
in
this
country
are
over
Unsere
Wahlfreiheit
in
diesem
Land
ist
vorbei
So
long
as
it's
controlled
by
corporations
Solange
sie
von
Konzernen
kontrolliert
wird
Brothers
and
sisters
Brüder
und
Schwestern
We
are
not
gonna
allow
these
streets
to
be
taken
over
Wir
werden
nicht
zulassen,
dass
diese
Straßen
übernommen
werden
By
the
Democrats
or
the
Republicans
Von
den
Demokraten
oder
den
Republikanern
This
next
song
is
called,
"Bulls
on
Parade"
Dieser
nächste
Song
heißt
"Bullen
auf
Parade"
What's
up,
Los
Angeles?
Was
geht
ab,
Los
Angeles?
Come
with
it
now!
Komm
schon!
Come
with
it
now!
Komm
schon!
This
microphone
explodes,
shattering
the
mold
Dieses
Mikrofon
explodiert
und
sprengt
die
Form
Either
drop
the
hits
like
de
la
O,
or
get
the
fuck
off
the
commode
Entweder
du
bringst
die
Hits
wie
de
la
O,
oder
du
verpisst
dich
vom
Klo
With
the
sure
shot,
sure
to
make
the
bodies
drop
Mit
dem
sicheren
Schuss,
der
die
Körper
fallen
lässt
Drop
and
don't
copy
yo,
don't
call
this
a
co-op
Fallen,
und
nicht
nachmachen,
nenn
das
nicht
Kooperation
Terror
rains
drenchin',
quenchin'
the
thirst
Terror
regnet
herab,
durchnässt,
stillt
den
Durst
Of
the
power
dons,
that
five-sided
Fist-a-gon
Der
Mächtigen,
dieses
fünfseitige
Fist-a-gon
That
rotten
sore
on
the
face
of
Mother
Earth
gets
bigger
Diese
eitrige
Wunde
im
Gesicht
der
Mutter
Erde
wird
größer
The
trigger's
cold,
empty
your
purse
Der
Abzug
ist
kalt,
leere
deine
Geldbörse
They
rally
'round
the
family
Sie
versammeln
sich
um
die
Familie
Rally
'round
the
family
Versammeln
sich
um
die
Familie
They
rally
'round
the
family
Sie
versammeln
sich
um
die
Familie
They
rally
'round
the
family
Sie
versammeln
sich
um
die
Familie
With
a
pocket
full
of
shells
Mit
einer
Tasche
voller
Patronen
Weapons,
not
food,
not
homes,
not
shoes
Waffen,
keine
Nahrung,
keine
Häuser,
keine
Schuhe
Not
needs,
just
feed
the
war
cannibal
animal
Keine
Bedürfnisse,
füttere
nur
das
kannibalische
Tier
des
Krieges
I
walk
the
corner
to
the
rubble
that
used
to
be
a
library
Ich
gehe
um
die
Ecke
zu
den
Trümmern,
die
früher
eine
Bibliothek
waren
Line
up
to
the
mind
cemetery
now
Reih
dich
ein
auf
dem
Friedhof
des
Geistes
What
we
don't
know
keeps
the
contracts
alive
and
movin'
Was
wir
nicht
wissen,
hält
die
Verträge
am
Leben
und
in
Bewegung
They
don't
gotta
burn
the
books,
they
just
remove
'em
Sie
müssen
die
Bücher
nicht
verbrennen,
sie
entfernen
sie
einfach
Arms
warehouses
fill
as
quick
as
the
cells
Waffenlager
füllen
sich
so
schnell
wie
die
Zellen
Rally
'round
the
family,
pocket
full
of
shells
Versammle
dich
um
die
Familie,
Tasche
voller
Patronen
Rally
'round
the
family
Versammle
dich
um
die
Familie
They
'rally
round
the
family
Sie
versammeln
sich
um
die
Familie
With
a
pocket
full
of
shells
Mit
einer
Tasche
voller
Patronen
Rally
'round
the
family
Versammle
dich
um
die
Familie
With
a
pocket
full
of
shells
Mit
einer
Tasche
voller
Patronen
They
rally
'round
the
family
Sie
versammeln
sich
um
die
Familie
With
a
pocket
full
of
shells
Mit
einer
Tasche
voller
Patronen
Come
with
it
now!
Komm
schon!
Come
with
it
now!
Komm
schon!
Bulls
on
parade!
Bullen
auf
Parade!
Bulls
on
parade!
Bullen
auf
Parade!
Bulls
on
parade!
Bullen
auf
Parade!
Bulls
on
parade!
Bullen
auf
Parade!
Bulls
on
parade!
Bullen
auf
Parade!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zack De La Rocha, Timothy Commerford, Brad Wilk, Thomas Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.