Текст и перевод песни Rage Against the Machine - Roll Right (Live 1995 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll Right (Live 1995 Broadcast Remastered)
Вперед (Живая запись 1995 года, ремастеринг)
Mic
check
and
one
two,
one
two...
Проверка
микрофона,
раз,
два,
раз,
два...
Mic
check
and
one
two...
Проверка
микрофона,
раз,
два...
Oh,
mic
check
and
one
two,
one
two...
О,
проверка
микрофона,
раз,
два,
раз,
два...
Lick
off
the
shot
my
stories
shock
ya
like
Ellison
Выстрел,
мои
истории
шокируют
тебя,
как
Эллисон,
Main
line
adrenaline,
Gaza
to
Tienanmen
Адреналин
в
крови,
от
Газы
до
Тяньаньмэнь.
From
the
basement
I'm
dwellin'
in
Из
подвала,
в
котором
я
обитаю,
I
cock
back
the
sling
to
stone
a
settler
Я
заряжаю
пращу,
чтобы
закидать
камнями
поселенца.
Breaks
him
off
clean,
call
me
the
upsetter
Разбиваю
его
вдребезги,
называй
меня
возмутителем
спокойствия.
Here
comes
the
hands
on
the
leashes
Вот
и
руки
на
поводках,
The
cross,
the
capital,
the
pale
families,
the
fear,
and
the
mouthpieces
Крест,
капитал,
бледные
семьи,
страх
и
рупоры.
The
single
sista
lynch,
the
cell
doors
crash
Одиночная
женская
петля,
лязг
тюремных
дверей,
The
master's
drums
echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo...
Барабаны
хозяина
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом...
Roll
right!
Roll
call!
Вперед!
Перекличка!
But
now
we're
alright,
we're
all
calm!
Но
теперь
мы
в
порядке,
мы
все
спокойны!
Roll
right!
Roll
call!
Вперед!
Перекличка!
But
now
we're
alright,
we're
all
calm!
Но
теперь
мы
в
порядке,
мы
все
спокойны!
This
hits
like
fists
bomb
with
the
left
and
don't
miss
Это
бьет
как
кулаки,
бомба
левой
и
без
промаха,
With
the
sickest
stilo
I
spark
fear
like
pigs
in
the
park
С
самым
больным
стилем
я
вызываю
страх,
как
свиньи
в
парке.
Head
crack,
I
hijack
the
papers,
the
vapors
caught
fire
up
in
your
mind
Треск
черепа,
я
угоняю
газеты,
пары
воспламенились
в
твоем
разуме,
Come
back
rewind
one
time
Вернись,
перемотай
назад
один
раз.
Here
comes
the
hands
on
the
leashes
Вот
и
руки
на
поводках,
The
cross,
the
capital,
the
pale
families,
the
fear,
and
the
mouthpieces
Крест,
капитал,
бледные
семьи,
страх
и
рупоры.
The
single
sista
lynch,
the
cell
doors
crash
Одиночная
женская
петля,
лязг
тюремных
дверей,
The
master's
drums
echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo...
Барабаны
хозяина
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом...
Roll
right!
Roll
call!
Вперед!
Перекличка!
But
now
we're
alright,
we're
all
calm!
Но
теперь
мы
в
порядке,
мы
все
спокойны!
Roll
right!
Roll
call!
Вперед!
Перекличка!
We
gotta
take
'em
to
the
seventh
level!
Мы
должны
отправить
их
на
седьмой
уровень!
We
gotta
take
'em
to
the
seventh
level!
Мы
должны
отправить
их
на
седьмой
уровень!
For
their
lives
and
my
lives
were
never
settled
Ведь
их
жизни
и
моя
жизнь
никогда
не
были
устроены.
C'mon!
Don't
freeze
when
zero
hour
comes
Давай!
Не
застывай,
когда
наступит
час
Х.
C'mon!
Don't
freeze
when
zero
hour
comes
Давай!
Не
застывай,
когда
наступит
час
Х.
Send
'em
to
the
seventh
level!
Отправь
их
на
седьмой
уровень!
Send
'em
to
the
seventh
level!
Отправь
их
на
седьмой
уровень!
Send
'em
to
the
seventh
level!
Отправь
их
на
седьмой
уровень!
Send
'em
to
the
seventh
level!
Отправь
их
на
седьмой
уровень!
For
their
lives
and
my
lives
were
never
settled
Ведь
их
жизни
и
моя
жизнь
никогда
не
были
устроены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.