Rage feat. Loly - Preciso de um Milagre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rage feat. Loly - Preciso de um Milagre




É terrível quando fome não mola;
Это ужасно, когда есть голод есть не весна;
Quando o trabalho não aparece e tu não terminaste a escola;
Когда работа не появляется и ты не кончилось школе;
Quando não felicidade sem sofrimento;
Когда нет счастья без страданий;
Quando de repente os teus filhos vêm antes do casamento.
Когда вдруг твои дети приходят до свадьбы.
II Estrofe
II Куплет
És tua própria mãe teu próprio pai;
Ты своей матери, свой собственный отец;
Estais numa selva onde ninguém ampara quem cai;
Вы в джунглях, где никто не поддерживает тех, кто падает;
Sem resposta para cada por quê;
Без ответ на все почему;
Revoltado com o mundo que te olha, mas não te vê.
Отвращение к миру, который тебя смотрит, но не видит.
III Estrofe
III Куплет
Invejas quem a vida não maltratou;
Зависть тех, кто в жизни не притеснял;
Que com alegria passa os dias repleto de paz;
Что с радостью проводит дни, исполненное мира;
E tu comes o pão que o diabo amassou;
И ты ты ешь хлеб, который дьявол скомкал;
Sonhando um dia comer o bolo que Deus faz.
Мечтаю в один день съесть торт, что делает Бог.
IV Estrofe
IV Куплет
A tua visão sofre uma cirurgia;
Твое зрение страдает хирургии;
E vês com mais clareza aquilo que quase não via;
И ты видишь более четко то, что почти не видел;
Não semáforos não calçada nem passadeira;
Нет светофоров, нет тротуара или беговой дорожкой;
És de carne e osso não de ferro e madeira.
Ты из плоти и крови, не из железа и дерева.
De uma solução;
Решение;
De uma saída;
Выход;
Sem no coração;
Без веры в сердце;
Esperança perdida;
Терял надежду;
Preciso de um milagre;
Мне нужно чудо;
Preciso de um milagre.
Мне нужно чудо.
V Estrofe
V Строфа
Não futuro que exista;
Нет будущего, что он существует;
Não dor que resista;
Есть боль, которая сопротивляется;
Talvez não haja lutador que não desista;
Существует, возможно, не боец, не сдавайся;
Ajoelhas em oração a é o teu suporte;
Ajoelhas в молитве вера-это ваша поддержка;
Mas Deus da a quem quer e hoje não é o teu dia de sorte.
Но Бог, кого хочет, и сегодня не твой счастливый день.
VI Estrofe
VI Строфа
Desgraça alheia não dói;
Несчастье других людей не болит;
Sorris por dentro, mas o ódio te destrói;
Бывает внутри, но ненависть разрушает вас;
Tua única certeza é que estais sem poupança;
Твоя только уверенность в том, что вы без экономии;
E sem comida na mesa te alimentas de esperança.
И без еды на столе тебя alimentas надежды.
VII Estrofe
VII Строфа
O cheiro de mundo começa a incomodar;
Запах мира начинает раздражать;
De tal maneira que não consegues suportar;
Таким образом, что уже не сможешь выдержать;
Arrogância, cinismo, futilidade;
Высокомерие, цинизм, бесцельность;
É inevitável perder a santidade.
Это неизбежно, потерять святость.
VIII Estrofe
VIII Строфа
Amanhece e tens mais uma chance;
Зори и у вас больше шансов;
Mas não acreditas que esta ao teu alcance;
Но ты не веришь, что это в твой диапазон;
Acontece que ser honesto te limita;
Оказывается, что быть честным тебя ограничивает;
Como se isso não existe quando o corpo necessita.
Как это не существует, когда тело нуждается.
De uma solução;
Решение;
De uma saída;
Выход;
Sem no coração;
Без веры в сердце;
Esperança perdida;
Терял надежду;
Preciso de um milagre;
Мне нужно чудо;
Preciso de um milagre.
Мне нужно чудо.
IX Estrofe
IX Строфа
Tentas manter a porta da razão aberta;
Пытаясь держать двери причине открытой;
E adormecer o animal que dentro de ti desperta;
И заснуть животное в тебе пробуждает;
Mas é cada vez mais pesada a tua carga;
Но это становится все тяжелее твое бремя;
E quanto tentas sair o cerco se alarga.
И, как вы пытаетесь выйти из осады расширяется.
X Estrofe
X, Строфа
Andas pelas ruas sem destino sem rumo;
Ищешь по улицам без цели, без пути;
Olhas para frente e visualizas nuvens de fumo;
Ты смотришь вперед, и вы просматриваете облака дыма;
O desespero no peito faz morada;
Отчаяние в груди делает адрес;
Próximo estagio e cobrares de quem não te deve nada.
Рядом estagio и cobrares, кто тебе не должен ничего.
XI Estrofe
XI Строфа
Bateu levou, matou morreu;
Хит взял, убил и умер;
Não sentes nada porque tudo em tua volta apodreceu;
Не чувствуешь ничего, потому что все вокруг тебя сгнили;
E nessa hora nada, mas é anti-ético;
И в этот час ничего, но это неэтичным;
Estais num corpo esquelético;
Вы стоите в теле, скелетных;
Passas de crente a cético.
Будучи верующим скептически.
XII Estrofe
XII Строфа
Finais felizes em cinema;
Счастливый конец только в кино;
Mas uma corda no pescoço não resolve o problema;
Но веревки на шее не решает проблему;
Vida de merda ou merda de vida;
Жизнь дерьмо или дерьмо жизни;
Enquanto a alma não partir ela tem que ser vivida.
А душа не из она должна быть прожита.
De uma solução;
Решение;
De uma saída;
Выход;
Sem no coração;
Без веры в сердце;
Esperança perdida;
Терял надежду;
Preciso de um milagre;
Мне нужно чудо;
Preciso de um milagre
Мне нужно чудо





Авторы: Salomão Tomas Langa

Rage feat. Loly - Só Se Vive uma Vez
Альбом
Só Se Vive uma Vez
дата релиза
02-10-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.