Текст и перевод песни Ragga Oktay - Çek Baba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Pull
your
number,
it's
your
turn
to
pull
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Varsa
bir
numaran,
numaranı
çek
If
you've
got
a
number,
pull
your
number
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Pull
your
number,
it's
your
turn
to
pull
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
I
rolled
a
double
six,
you
always
roll
a
one
İşin
başından
bu
yana
oldu
engeller
There
have
been
obstacles
from
the
very
beginning
Ragga
artık
öldü
Ragga
gelmez
dediler
They
said
Ragga
is
dead,
Ragga
won't
come
back
Evet
dediler
diyenler
televole
rapçiler
Yes,
those
who
said
that
were
tabloid
rappers
Yıllarca
bizim
fırından
ekmek
yediler
They
ate
bread
from
our
oven
for
years
Ooh
işin
başından
bu
yana
oldu
engeller
Ooh,
there
have
been
obstacles
from
the
very
beginning
Ragga
artık
öldü
Ragga
gelmez
dediler
They
said
Ragga
is
dead,
Ragga
won't
come
back
Evet
dediler
ama
yine
sevinemediler
Yes,
they
said
it,
but
they
still
couldn't
rejoice
Aynaya
bakınca
orda
beni
gördüler
When
they
looked
in
the
mirror,
they
saw
me
there
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çektim
I've
been
so
patient
until
today
Sen
sanal
ordunla
ben
tektim
You
had
your
virtual
army,
I
was
alone
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Yes,
I
was
alone
and
I'm
still
alone
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
It's
been
a
long
time
since
I
pulled
my
number
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çekim
I've
been
so
patient
until
today
Senin
silahına
ben
mikrofonumu
çektim
I
pulled
my
microphone
against
your
gun
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Yes,
I
was
alone
and
I'm
still
alone
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
It's
been
a
long
time
since
I
pulled
my
number
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Pull
your
number,
it's
your
turn
to
pull
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Varsa
bir
numaran,
numaranı
çek
If
you've
got
a
number,
pull
your
number
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Pull
your
number,
it's
your
turn
to
pull
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
I
rolled
a
double
six,
you
always
roll
a
one
İşin
başından
buyuna
oldu
engeller
There
have
been
obstacles
from
the
very
beginning
Ragga
Oktay
stili
de
neymiş
dediler
They
said
what's
this
Ragga
Oktay
style
Evet
dediler
derine
kadar
incelediler
Yes,
they
said
it,
they
examined
it
thoroughly
Kopyanın
bile
en
kötüsünü
çektiler
They
made
even
the
worst
copy
of
it
Oh
işin
başından
bu
yana
oldu
engeller
Oh,
there
have
been
obstacles
from
the
very
beginning
Ragga
Oktay
stili
de
neymiş
dediler
They
said
what's
this
Ragga
Oktay
style
Evet
dediler
dediler
ama
çözemediler
Yes,
they
said
it,
they
said
it,
but
they
couldn't
figure
it
out
Onun
bunun
toprağına
bayrak
diktiler
They
planted
their
flags
on
someone
else's
land
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çektim
I've
been
so
patient
until
today
Sen
sanal
ordunla
ben
tektim
You
had
your
virtual
army,
I
was
alone
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Yes,
I
was
alone
and
I'm
still
alone
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
It's
been
a
long
time
since
I
pulled
my
number
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çekim
I've
been
so
patient
until
today
Senin
silahına
ben
mikrofonumu
çektim
I
pulled
my
microphone
against
your
gun
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Yes,
I
was
alone
and
I'm
still
alone
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
It's
been
a
long
time
since
I
pulled
my
number
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çektim
I've
been
so
patient
until
today
Sen
sanal
ordunla
ben
tektim
You
had
your
virtual
army,
I
was
alone
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Yes,
I
was
alone
and
I'm
still
alone
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
It's
been
a
long
time
since
I
pulled
my
number
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çekim
I've
been
so
patient
until
today
Senin
silahına
ben
mikrofonumu
çektim
I
pulled
my
microphone
against
your
gun
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Yes,
I
was
alone
and
I'm
still
alone
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
It's
been
a
long
time
since
I
pulled
my
number
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Pull
your
number,
it's
your
turn
to
pull
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Varsa
bir
numaran,
numaranı
çek
If
you've
got
a
number,
pull
your
number
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Pull
your
number,
it's
your
turn
to
pull
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
I
rolled
a
double
six,
you
always
roll
a
one
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Pull
your
number,
it's
your
turn
to
pull
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Pull,
baby,
pull,
baby,
pull,
pull,
pull
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
I
rolled
a
double
six,
you
always
roll
a
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.