Текст и перевод песни Ragga Oktay - Çek Baba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Тяни
свой
номер,
твоя
очередь
тянуть
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Varsa
bir
numaran,
numaranı
çek
Если
есть
козырь,
давай,
покажи
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Тяни
свой
номер,
твоя
очередь
тянуть
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
Я
выкинул
пару,
а
ты
все
пас
İşin
başından
bu
yana
oldu
engeller
С
самого
начала
всё
против
меня
Ragga
artık
öldü
Ragga
gelmez
dediler
Говорили,
что
регги
умер,
регги
не
вернется
Evet
dediler
diyenler
televole
rapçiler
Да,
говорили
те,
кто
с
регги
кордился
Yıllarca
bizim
fırından
ekmek
yediler
Годами
они
ели
мой
хлеб,
пользовались
моей
щедростью
Ooh
işin
başından
bu
yana
oldu
engeller
Ох,
с
самого
начала
всё
против
меня
Ragga
artık
öldü
Ragga
gelmez
dediler
Говорили,
что
регги
умер,
регги
не
вернется
Evet
dediler
ama
yine
sevinemediler
Да,
говорили,
но
всё
равно
обломались
Aynaya
bakınca
orda
beni
gördüler
Взглянув
в
зеркало,
они
увидели
там
меня
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çektim
Сколько
же
я
терпел
всё
это
время
Sen
sanal
ordunla
ben
tektim
Ты
со
своей
виртуальной
армией,
а
я
был
один
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Да,
я
был
один,
и
до
сих
пор
один
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
Всё,
хватит,
я
раскрываю
карты
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çekim
Сколько
же
я
терпел
всё
это
время
Senin
silahına
ben
mikrofonumu
çektim
Твоему
оружию
я
противопоставил
микрофон
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Да,
я
был
один,
и
до
сих
пор
один
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
Всё,
хватит,
я
раскрываю
карты
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Тяни
свой
номер,
твоя
очередь
тянуть
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Varsa
bir
numaran,
numaranı
çek
Если
есть
козырь,
давай,
покажи
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Тяни
свой
номер,
твоя
очередь
тянуть
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
Я
выкинул
пару,
а
ты
все
пас
İşin
başından
buyuna
oldu
engeller
С
самого
начала
всё
против
меня
Ragga
Oktay
stili
de
neymiş
dediler
Что
это
за
стиль
такой,
Ragga
Oktay,
говорили
они
Evet
dediler
derine
kadar
incelediler
Да,
говорили,
досконально
изучали
Kopyanın
bile
en
kötüsünü
çektiler
Но
даже
скопировать
нормально
не
смогли
Oh
işin
başından
bu
yana
oldu
engeller
Ох,
с
самого
начала
всё
против
меня
Ragga
Oktay
stili
de
neymiş
dediler
Что
это
за
стиль
такой,
Ragga
Oktay,
говорили
они
Evet
dediler
dediler
ama
çözemediler
Да,
говорили,
но
так
и
не
поняли
Onun
bunun
toprağına
bayrak
diktiler
Лезли
на
чужую
территорию,
ставили
свои
флаги
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çektim
Сколько
же
я
терпел
всё
это
время
Sen
sanal
ordunla
ben
tektim
Ты
со
своей
виртуальной
армией,
а
я
был
один
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Да,
я
был
один,
и
до
сих
пор
один
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
Всё,
хватит,
я
раскрываю
карты
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çekim
Сколько
же
я
терпел
всё
это
время
Senin
silahına
ben
mikrofonumu
çektim
Твоему
оружию
я
противопоставил
микрофон
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Да,
я
был
один,
и
до
сих
пор
один
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
Всё,
хватит,
я
раскрываю
карты
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çektim
Сколько
же
я
терпел
всё
это
время
Sen
sanal
ordunla
ben
tektim
Ты
со
своей
виртуальной
армией,
а
я
был
один
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Да,
я
был
один,
и
до
сих
пор
один
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
Всё,
хватит,
я
раскрываю
карты
Ben
bugüne
kadar
ne
sabırlar
çekim
Сколько
же
я
терпел
всё
это
время
Senin
silahına
ben
mikrofonumu
çektim
Твоему
оружию
я
противопоставил
микрофон
Evet
ben
tektim
ve
hala
da
tekim
Да,
я
был
один,
и
до
сих
пор
один
Çok
oldu
ben
numaramı
çektim
Всё,
хватит,
я
раскрываю
карты
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Тяни
свой
номер,
твоя
очередь
тянуть
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Varsa
bir
numaran,
numaranı
çek
Если
есть
козырь,
давай,
покажи
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Тяни
свой
номер,
твоя
очередь
тянуть
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
Я
выкинул
пару,
а
ты
все
пас
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Çek
numaranı
sıra
sende
çek
Тяни
свой
номер,
твоя
очередь
тянуть
Çek
baba
çek
baba
çek
çek
çek
Тяни,
братан,
тяни,
братан,
тяни,
тяни,
тяни
Ben
düşeş
attım
sen
hep
yek
Я
выкинул
пару,
а
ты
все
пас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.