Текст и перевод песни Raggasonic - NTM - Aiguisé comme une lame
Aiguisé comme une lame
Sharp as a Blade
Aiguisé
comme
lame
Sharp
as
a
blade
Pointu
comme
un
couteau
Pointed
like
a
knife
Chauffé
comme
une
flamme
Heated
like
a
flame
Et
puissant
comme
un
fusil
d'assaut.
And
powerful
as
an
assault
rifle.
Mais
moi
je
me
sens
aiguisé
comme
une
lame
But
I
feel
sharp
as
a
blade
Pointu
comme
un
couteau,
Pointed
like
a
knife,
Lourd
comme
un
char
d'assaut,
Heavy
as
a
tank,
Revoilà
le
double
0
Here
comes
the
double
0
A
l'appel
du
premier
round
At
the
call
of
the
first
round
Non
ne
cherche
plus
les
champions
du
underground
No,
no
more
looking
for
underground
champions
RAGGASONIC
dégaine,
Cric
Boum
Bang
RAGGASONIC
draws
their
weapon,
Cric
Boum
Bang
Sur
le
FN,
avant
qu'ils
nous
foutent
dans
la
Seine
On
the
FN,
before
they
throw
us
in
the
Seine
C'est
clair
mec,
mais
celle-là
va
la
chercher
It's
clear,
dude,
but
this
one
is
going
to
get
her
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
contre
le
Nick
Ta
Mère.
What
can
you
do
against
Nick
Ta
Mère.
Aiguisé
comme
lame
Sharp
as
a
blade
Pointu
comme
un
couteau
Pointed
like
a
knife
Chauffé
comme
une
flamme
Heated
like
a
flame
Et
puissant
comme
un
fusil
d'assaut.
And
powerful
as
an
assault
rifle.
J'explose
comme
une
grenade
et
puis
trace
comme
une
balle
I
explode
like
a
grenade
and
then
trace
like
a
bullet
Ils
m'ont
dit
viens
à
l'armée
They
told
me
to
join
the
army
Mais
j'ai
dit
ça
va
faire
mal
But
I
said
it's
going
to
hurt
Mais
c'est,
donne-moi
un
flingue
But
it
is,
give
me
a
gun
Taille-toi
une
pierre
tombale
Carve
yourself
a
tombstone
Tu
ne
m'as
pas
bien
regardé,
je
suis
un
animal
You
haven't
looked
at
me
properly,
I'm
an
animal
On
ne
vient
pas
dans
ma
cité
de
peur
d'attraper
la
gale
They
don't
come
to
my
city
for
fear
of
catching
the
mange
Après
on
s'étonne
que
ce
jeune
soit
brutal
Then
we
wonder
why
this
young
man
is
brutal
Sais-tu
que
dans
les
banlieues,
Do
you
know
that
in
the
suburbs,
Il
y
a
des
mômes
qui
s'étalent
There
are
kids
who
spread
out
Et
que
si
j'explose
ce
sera
fatal.
And
that
if
I
explode
it
will
be
fatal.
Aiguisé
comme
lame
Sharp
as
a
blade
Pointu
comme
un
couteau
Pointed
like
a
knife
Chauffé
comme
une
flamme
Heated
like
a
flame
Et
puissant
comme
un
fusil
d'assaut.
And
powerful
as
an
assault
rifle.
Quand
Daddy
Morry,
Big
Red
Boom
Bang
your
head
When
Daddy
Morry,
Big
Red
Boom
Bang
your
head
Toi,
sound
bwoy,
t'es
sur
la
corde
raide
You,
sound
bwoy,
you're
on
thin
ice
RAGGASONIC
est
là,
Man
t'es
déjà
dead
RAGGASONIC
is
here,
Man
you're
already
dead
Ils
sont
bionic,
man
They're
bionic,
man
T'as
testé
les
mauvais
dreads
You've
tested
the
wrong
dreads
Protège
ta
carotide
Protect
your
carotid
artery
Fais
gaffe
qu'on
t'ouvre
pas
le
bide
Beware
that
we
don't
open
your
belly
Les
embrouilles
vont
vite
The
hustles
are
fast
La
situation
est
critique
The
situation
is
critical
Je
me
sens
aiguisé
comme
une
lame
I
feel
sharp
as
a
blade
Puissant
comme
un
char
d'assaut,
Boum
Boum
Powerful
as
a
tank,
Boom
Boom
Give
it
to
me
fast
fast
Daddy
Rymo
Give
it
to
me
fast
fast
Daddy
Rymo
Mon
sound
est
bad
My
sound
is
bad
Ecoute
mes
lyrics,
Listen
to
my
lyrics,
Prends-toi
un
peu
la
tête
Think
for
yourself
a
little
bit
Je
suis
ce
que
je
suis
I
am
what
I
am
Aucun
Dee-Jay
ne
peut
nous
tester
No
Dee-Jay
can
test
us
J'aime
pas
les
Dee-Jays
qui
prennent
vite
la
grosse
tête
I
don't
like
Dee-Jays
who
quickly
get
a
big
head
Trois
ans
de
carrière
et
ça
se
prend
déjà
pour
une
vedette
Three
years
of
career
and
they
already
think
they're
a
star
Il
y
en
a
qui
prennent
leurs
rêves
pour
la
réalité
There
are
those
who
take
their
dreams
for
reality
Il
y
en
a
qui
se
croient
bon
alors
qu'ils
sont
nuls
à
chier
There
are
those
who
think
they
are
good
when
they
are
actually
terrible
Laisse-moi
te
dire
man
tes
quatre
vérités
Let
me
tell
you,
man,
your
four
truths
Ta
carrière
est
loin
d'avoir
commencé
qu'elle
est
déjà
terminée.
Your
career
is
far
from
having
started
when
it
is
already
over.
Aiguisé
comme
lame
Sharp
as
a
blade
Pointu
comme
un
couteau
Pointed
like
a
knife
Chauffé
comme
une
flamme
Heated
like
a
flame
Et
puissant
comme
un
fusil
d'assaut.
And
powerful
as
an
assault
rifle.
Non
pas
de
panique,
No
need
to
panic,
RAGGASONIC
dégaine
RAGGASONIC
draws
their
weapon
Et
dédicace
ceci
à
toute
la
famille
du
SUPREME
And
dedicate
this
to
the
whole
SUPREME
family
Non
pas
de
panique,
No
need
to
panic,
RAGGASONIC
dégaine
RAGGASONIC
draws
their
weapon
Et
dédicace
ceci
à
Joey
Starr
et
Kool
Shen
And
dedicate
this
to
Joey
Starr
and
Kool
Shen
Follow
me
now
man
Follow
me
now
man
Wacth
me
now
again
Wacth
me
now
again
Daddy
Big
Red
prends
le
mike
et
dégaine
Daddy
Big
Red
take
the
mike
and
draw
your
weapon
Je
n'ai
pas
de
gènes
I
have
no
genes
Chaque
année,
tous
les
mois,
toutes
les
semaines
Every
year,
every
month,
every
week
Lord
have
mercy.
Lord
have
mercy.
Aiguisé
comme
lame
Sharp
as
a
blade
Pointu
comme
un
couteau
Pointed
like
a
knife
Chauffé
comme
une
flamme
Heated
like
a
flame
Et
puissant
comme
un
fusil
d'assaut.
And
powerful
as
an
assault
rifle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Stephane, Bruno Lopes, Didier Morville, Daddy Mory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.