Raggasonic - Classic - перевод текста песни на немецкий

Classic - Raggasonicперевод на немецкий




Classic
Klassiker
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Qui peur me dire quand ça arrivera?
Wer kann mir sagen, wann es geschehen wird?
Qui peut me dire si nous méritons ça?
Wer kann mir sagen, ob wir das verdienen?
Fâche pas la nature ou elle te clouera au sol
Verärgere nicht die Natur, sonst nagelt sie dich am Boden fest
Si le vent se déchaîne, y a des maisons qui volent
Wenn der Wind losbricht, gibt es Häuser, die fliegen
Si la terre se dérobe à tes pieds, t'as pas de bol
Wenn die Erde unter deinen Füßen nachgibt, hast du Pech gehabt
Prie le ciel pour que la mer ne devienne pas folle
Bete zum Himmel, dass das Meer nicht verrückt wird
Surtout n'abuse pas du mystic Natural
Missbrauche vor allem nicht die mystische Natur
Surtout ne renie pas ton instinct d'animal
Verleugne vor allem nicht deinen tierischen Instinkt
Je fais du reggae music inna murder style
Ich mache Reggae-Musik im Murder Style
Ma pensée n'est pas unique mais internationale
Mein Denken ist nicht einzigartig, sondern international
Refrain (x2)
Refrain (x2)
L'homme saccage et pollue le monde sans cesse
Der Mensch plündert und verschmutzt die Welt unaufhörlich
Sauvage, il tue exploitant toutes ses richesses
Wild, er tötet und beutet all ihre Reichtümer aus
Ma rage s'accentue devant toutes ses faiblesses
Meine Wut verstärkt sich angesichts all seiner Schwächen
De la nature désormais invoque la déesse
Rufe von nun an die Göttin der Natur an
Et sache qu'en la détruisant l'homme se blesse
Und wisse, dass der Mensch sich selbst verletzt, indem er sie zerstört
Le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest, t'es mort man
Nord, Süd, Ost und West, du bist tot, Mann
Si un jour tu venais nous test
Wenn du eines Tages kämst, um uns herauszufordern
Le score c'est Daddy Big Red qui le remonte sans cesse
Den Punktestand, den holt Daddy Big Red ständig wieder auf
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Daddy Big Red pon the mike center jamais je ne cède
Daddy Big Red am Mikrofon im Zentrum, ich gebe niemals nach
Concernant ces trucs tous les ballheads qui traînent sur la ce-pla
Was diese Dinge betrifft, all die Glatzköpfe, die in der Gegend rumhängen
Tous les natty dreads inna the area
Alle Natty Dreads in der Gegend
Lève ta main si t'es d'accord avec moi
Hebe deine Hand, wenn du mir zustimmst
Aime la nature et puis respecte
Liebe die Natur und respektiere sie dann auch
L'air n'est pas pur et tu ne respires pas
Die Luft ist nicht rein und du atmest nicht
En tout cas une chose est sûre faut payer les dégâts
Auf jeden Fall ist eines sicher, man muss für den Schaden bezahlen
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Fâche pas la nature ou elle te clouera au sol
Verärgere nicht die Natur, sonst nagelt sie dich am Boden fest
Si le vent se déchaîne, y a des maisons qui volent
Wenn der Wind losbricht, gibt es Häuser, die fliegen
Si la terre se dérobe à tes pieds t'as pas de bol
Wenn die Erde unter deinen Füßen nachgibt, hast du Pech gehabt
Prie le ciel pour que la mer ne devienne pas folle
Bete zum Himmel, dass das Meer nicht verrückt wird
Refrain (x2)
Refrain (x2)





Авторы: Lindy Robbins, Emanuel Kiriakou, Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.