Raggasonic - En quelques mots - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raggasonic - En quelques mots




En quelques mots
In a Few Words
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Je vais te le dire en quelques mots
I'm gonna tell you in a few words
Voir en quelques lettres
Or even in a few letters
Dans la vie man c'est chaud
Life is tough, man
Si tu n'as pas toute la tête
If you ain't got your head screwed on right
J'essaye de rentrer dans ton crâne
I'm trying to get inside your head
Non ce n'est pas pour un prélèvement d'organes
Nah, it ain't for no organ harvesting
J'essaye de t'expliquer, ne crois pas que je condamne
I'm trying to explain, don't think I'm condemning
Il serait plus simple pour moi de dire
It'd be easier for me to say
"Tu ne m'écoutes pas, je te canne"
"You ain't listening, I'm ditching you"
Inutile de passer encore pour un âne
No need to play the fool again
Suis mes conseils, une tasse-pé n'est pas une femme
Take my advice, a chick ain't a woman
Une fleur sans eau ni soleil, automatiquement elle fâne
A flower without water or sun, automatically wilts away
Je dis ça pour éviter que tu te trépanes
I'm saying this to save you from going crazy
Personnellement, j'ai horreur qu'on m'appelle "he man"
Personally, I hate being called "he-man"
Je suis dreadlock donc African
I'm dreadlocked, therefore African
T'aimes pas ma copine, elle s'appelle Marie-Jeanne
You don't like my girl, her name is Mary Jane
Des fois je la push et ça m'évite la panne
Sometimes I push her and it keeps me from breaking down
Ne me parle pas d'autres choses ou tu prends des coups de tatanne
Don't talk to me about other things or you'll get smacked
Prends pas pour des cons les jeunes de la savane
Don't take the youngsters from the hood for fools
T'as les mêmes dans les bas-fonds qui sans cesse te lancent des vannes
You got the same ones in the slums who constantly throw shade at you
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Le reggae music est une musique qui sort du ghetto
Reggae music is music that comes from the ghetto
Chantée par les gros, les maigres, les hommes, les femmes, les jeunots
Sung by the big, the skinny, the men, the women, the youngsters
Chantée par les kai-ra, bref chantée par les négros
Sung by the cool cats, in short, sung by the black folks
Écoute ce style, Daddy Mory revient oui c'est chaud
Listen to this style, Daddy Mory is back, yeah it's hot
Raggasonic essaie de pousser les jeunes à la réflexion
Raggasonic tries to push young people to think
Trop de fois j'ai vu des frères passer le quart de leur vie en prison
Too many times I've seen brothers spend a quarter of their life in prison
Ce n'est pas le bon moyen et ce n'est pas la bonne solution
It ain't the right way and it ain't the right solution
L'Etat s'en bat les couilles, pour lui il n'y pas d'autres conditions
The state doesn't give a damn, for them there ain't no other conditions
L'unité est le seul moyen pour sauver la nation
Unity is the only way to save the nation
Serrons nous les coudes pour mieux pouvoir combattre le démon
Let's stick together to better fight the devil
Big Up la Guadeloupe, numéro 1 dans la rebellion
Big Up Guadeloupe, number 1 in rebellion
Big Up la Martinique, bas le reggae fait l'effet d'un typhon
Big Up Martinique, over there reggae has the effect of a typhoon
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Je fais avec ce que j'ai
I make do with what I got
Je fais avec ce qu'on me laisse
I make do with what I'm given
Ceux qui nous gouvernent ne font que du buisness
Those who govern us only do business
Serais-je le dernier à taper dans la caisse?
Will I be the last one to dip into the cash register?
Je ne suis pas en train de bosser, ce n'est pas la paresse
I ain't working, it ain't laziness
Mais j'annonce le nom de mon quartier on me dit sors de la pièce
But I announce the name of my neighborhood, they tell me to get out of the room
Une chance d'être accepté si j'ouvre grand les fesses
A chance to be accepted if I spread my cheeks wide
Qu'est ce que je fais, je suce et je dis yes
What do I do, suck up and say yes
Pas question que devant eux je ne m'abaisse
No way I'm gonna lower myself before them
Tu peux te sentir visé, tu peux même rester cool
You can feel targeted, you can even stay cool
Je n'ai pas eu mon style en solde, tu m'excuseras si ça te saoûle
I didn't get my style on sale, excuse me if it bothers you
Je suis de la old et respecte la new school
I'm from the old school and respect the new school
J'abats mes cartes et t'achèves avec un full
I lay down my cards and finish you off with a full house
J'essaie de rester tranquille mais je ne vois que des mabouls
I try to stay calm but I only see crazy people
Des pauvres mecs débiles qui pour un rien se défoulent
Poor, stupid dudes who freak out over nothing
Ou bien je les nique ou bien c'est eux qui me déroulent
Either I screw them over or they roll over me
Et puis dans la panique y'a les kisders qui raboulent
And then in the panic, the kids come swarming
Refrain (x2)
Chorus (x2)





Авторы: Ian Smith, Raggasonic, Lloyd Woodrowe James, Noel Davey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.