Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne (remix by Demon) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne (remix by Demon)




Faut pas me prendre pour un âne (remix by Demon)
Не буди меня (remix by Demon)
Un beau rêve fini tout ou tard*
Прекрасный сон рано или поздно заканчивается*
C'est au réveille que viens le vrai cauchemars
Именно пробуждение настоящий кошмар.
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
Мои будильники вопят, я убиваю их взглядом,
Les décale de 10 minute même si je suis en retard
Откладываю их на 10 минут, даже если опаздываю.
Je suis pas une folle début de matinée regarde le soleil se lever moi sa me fais chier
Я не в восторге от раннего утра, смотреть, как встает солнце, меня бесит.
J'ai dix mille raison pour ne pas bouger,
У меня десять тысяч причин, чтобы не двигаться,
La meilleur c'est que je viens a peine de me coucher
Лучшая из них то, что я только что лег спать.
[Refrain:]
[Припев:]
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня.
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в такие моменты.
Ne me réveille pas je pourrais te tuer si tu me lâche pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь.
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня.
On a tous les même problèmes on se réveille tous avec la même flemme
У всех нас одинаковые проблемы, мы все просыпаемся с одной и той же ленью,
Du je suis déprimer au j'ai la tête dans le cul
От в депрессии" до меня голова как в тумане".
Du je veux pas travailler au meilleur excuse
От не хочу работать" до лучших отговорок.
Je comate et je préfère sa
Я в коме, и мне так лучше.
J'ai tellement besoin de sommeil que mes piles sont a plats
Мне так нужен сон, что мои батарейки разряжены.
Je veux plus voir la réaliter
Я больше не хочу видеть реальность.
Je veux dormir 100 ans pour qu'un prince me donne un baiser
Я хочу спать 100 лет, чтобы принц поцеловал меня.
Refrain:
Припев:
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня.
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в такие моменты.
Ne me réveille pas je pourai te tuer si tu me lâche pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь.
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня.
Les nuits je les vies
Ночи я живу,
Les mâtiner sont mes pires ennemies
А утра мои злейшие враги.
J'aimerai arrêter le temps
Я хотел бы остановить время,
Je pourrais tout faire lentement (lentement)
Я мог бы все делать медленно (медленно).
Refrain:
Припев:
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня.
Ne me reveille pas je devien folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в такие моменты.
Ne me reveille pas je pourai te tuer si tu me lache pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь.
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня.
Un beau reve fini tout ou tard
Прекрасный сон рано или поздно заканчивается.
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
Мои будильники вопят, я убиваю их взглядом.
On a tous les meme problèmes
У всех нас одинаковые проблемы,
On se réveille tous avec la même flemme
Мы все просыпаемся с одной и той же ленью.
Ne me réveille pas
Не буди меня.





Авторы: Fabrice Allegre, Mory Samake, Stephane Joachim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.