Raghav Sachar - Haseeno Ki Nigahon Mein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raghav Sachar - Haseeno Ki Nigahon Mein




Haseeno Ki Nigahon Mein
В глазах красавиц
(Haseeno ki nigaahon mein khoya khoya sa hoon main
глазах красавиц я словно теряюсь,
Gori gori baahon mein soya soya sa hoon main)
В объятиях белоснежных словно засыпаю)
(Haseeno ki nigaahon mein khoya khoya sa hoon main
глазах красавиц я словно теряюсь,
Gori gori baahon mein soya soya sa hoon main)
В объятиях белоснежных словно засыпаю)
Ho tere aanchal ke hawaao tale din raat main aahein bharata hoon
Под ветром твоего шарфа день и ночь я вздыхаю,
Tere husn ko dekhake main roj sharaarat karata hoon
Видя твою красоту, я каждый день шалю,
Ho tere aanchal ke hawaao tale din raat main aahein bharata hoon
Под ветром твоего шарфа день и ночь я вздыхаю,
Tere andaaz ko dekhake main roj sharaarat karata hoon
Видя твои манеры, я каждый день шалю,
Mohabbat ki raahon mein dhundata hoon tujhe main aksar
На дорогах любви я ищу тебя часто,
Aap jo na mile toh aur bhi hai yahaan hamsafar
Если тебя не найду, то есть и другие попутчицы здесь,
Haseeno ki nigaahon mein khoya khoya sa hoon main
В глазах красавиц я словно теряюсь,
Gori gori baahon mein soya soya sa hoon main
В объятиях белоснежных словно засыпаю
Ho (ik pal mein ha ik pal mein na, tere saamane hai mera saara jahaan Tere gaal gulaabi hont sharaabi, jalawon ne tere madhosh kiya)
О, один миг да, в другой нет, перед тобой весь мой мир. Твои щёки розовые, губы пьянящие, твой огонь меня опьянил)
Ho (ik pal mein ha ik pal mein na, tere saamane hai mera saara jahaan
О, один миг да, в другой нет, перед тобой весь мой мир.
Tere gaal gulaabi hont sharaabi, jalawon ne tere madhosh kiya)
Твои щёки розовые, губы пьянящие, твой огонь меня опьянил)
Meri deewaanagi kahaan chalate chalate kahaan aa phansi
Моё безумие, куда оно завело меня,
Kabhi yahaan kabhi wahaan yahin hai mere dil ki bebasi
То здесь, то там, вот она беспомощность моего сердца,
Haseeno ki nigaahon mein khoya khoya sa hoon main
В глазах красавиц я словно теряюсь,
Gori gori baahon mein soya soya sa hoon main
В объятиях белоснежных словно засыпаю
Mohabbat ki raahon mein dhundata hoon tujhe main aksar
На дорогах любви я ищу тебя часто,
Aap jo na mile toh aur bhi hai yahaan hamsafar
Если тебя не найду, то есть и другие попутчицы здесь,
(Ho tere aanchal ke hawaao tale
(О, под ветром твоего шарфа
Din raat main aahein bharata hoon
День и ночь я вздыхаю,
Tere husn ko dekhake main
Видя твою красоту,
Roj sharaarat karata hoon
Я каждый день шалю,
Ik pal mein ha ik pal mein na,
В один миг да, в другой нет,
Tere saamane hai mera saara jahaan
Перед тобой весь мой мир.
Tere gaal gulaabi hont sharaabi,
Твои щёки розовые, губы пьянящие,
Jalawon ne tere madhosh kiya)
Твой огонь меня опьянил)
(Ho tere aanchal ke hawaao tale
(О, под ветром твоего шарфа
Din raat main aahein bharata hoon
День и ночь я вздыхаю,
Tere husn ko dekhake main
Видя твою красоту,
Roj sharaarat karata hoon
Я каждый день шалю,
Ik pal mein ha ik pal mein na,
В один миг да, в другой нет,
Tere saamane hai mera saara jahaan
Перед тобой весь мой мир.
Tere gaal gulaabi hont sharaabi,
Твои щёки розовые, губы пьянящие,
Jalawon ne tere madhosh kiya)
Твой огонь меня опьянил)





Авторы: Raghav Sachar, Aditya Dhar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.