Текст и перевод песни Raghav Sachar - Kabootar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
bittu
kidhar
gaya
oye
sudhar
ja
sudhar
ja
beta
Ох,
Битту,
куда
же
ты
пропал?
Одумайся,
одумайся,
парень
Haye
tu
kabootar
mai
kabootar
duniya
kabootar
khaana
Эх,
ты
голубка,
я
голубь,
мир
- голубятня
Apna
apna
daana
chugke
sabne
hai
udh
jaana
Склюём
свои
зёрна
и
все
разлетимся
кто
куда
Tu
kabootar
mai
kabootar
duniya
kabootar
khaana
Ты
голубка,
я
голубь,
мир
- голубятня
Apna
apna
daana
chugke
sabne
hai
udh
jaana
Склюём
свои
зёрна
и
все
разлетимся
кто
куда
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Arrey
paise
picche
kamli
hoyi
phir
di
duniya
saari
Эй,
весь
мир
сошёл
с
ума
по
деньгам
Yaha
sabhi
ko
lagi
hui
hai
rutbe
di
bimaari
Здесь
все
одержимы
болезнью
статуса
Paise
picche
kamli
hoyi
phir
di
duniya
saari
Весь
мир
сошёл
с
ума
по
деньгам
Yaha
sabhi
ko
lagi
hui
hai
rutbe
di
bimaari
Здесь
все
одержимы
болезнью
статуса
Yahi
pe
reh
jaayenge
bangle
gadiya
mehal
chabaare
Здесь
останутся
особняки,
машины,
дворцы,
беседки
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Dulhan
ke
lenghe
ka
gota
aur
Блестки
на
наряде
невесты
и
Chandigarh
shehar
ka
latest
tota
самый
модный
попугай
Чандигарха
Bittu
ke
camere
me
hi
aake
chamakte
hai
сияют
только
попав
в
камеру
Битту
To
chahe
goldi
ka
sehra
ho
ya
tinku
ki
Будь
то
свадебный
венок
Голди
или
Chamkaane
aa
raha
hai
bitto
boss
Тинку,
который
приходит,
чтобы
сиять
Bittu
boss
bittu
boss
bittu
boss
bittu
boss
Битту
босс,
Битту
босс,
Битту
босс,
Битту
босс
Ho
tere
jaise
chatti
aaye
mere
jaise
lakha
Пусть
будет
шестёрок,
как
ты,
а
таких,
как
я
- тысячи
Praan
pakheru
udh
jaayenge
Души-птицы
улетят
Kudiyaan
rehaniya
akhaan
Девушки
останутся
одни
Ho
tere
jaise
chatti
aaye
mere
jaise
lakha
Пусть
будет
шестёрок,
как
ты,
а
таких,
как
я
- тысячи
Praan
pakheru
udh
jaayenge
Души-птицы
улетят
Kudiyaa
rehaniya
akhaan
Девушки
останутся
одни
Zameen
todh
de
bande
andro
rudh
jande
ne
tare
Люди
пробиваются
сквозь
землю,
звёзды
падают
с
небес
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Bittu
boss
tu
tu
tu
tu
kabootar
mai
kabootar
duniya
kabootar
khaana
Битту
босс,
ты,
ты,
ты
голубка,
я
голубь,
мир
- голубятня
Apna
apna
daana
chugke
sabne
hai
udh
jaana
Склюём
свои
зёрна
и
все
разлетимся
кто
куда
Tu
kabootar
mai
kabootar
duniya
kabootar
khaana
Ты
голубка,
я
голубь,
мир
- голубятня
Apna
apna
daana
chugke
sabne
hai
udh
jaana
Склюём
свои
зёрна
и
все
разлетимся
кто
куда
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Akkad
kis
gul
di
pyaare
musafir
hainge
saare
От
какого
цветка
ты
прилетела,
милая?
Ведь
мы
все
здесь
странники
Hey
hey
musafir
hainge
saare
Эй,
эй,
мы
все
здесь
странники
Musafir
hainge
saare
Мы
все
здесь
странники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raghav Sachar, Kumaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.