Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Bad Goodbye
Noch ein schlechter Abschied
This
is
nelly
furtado
and
josh
Das
sind
Nelly
Furtado
und
Josh
Desi
style
chaka
deh
Desi-Stil,
zeig's
ihnen
Say
what
you
want,
come
on
Sag,
was
du
willst,
komm
schon
Say
what
you
want,
aye
haye
wooh
Sag,
was
du
willst,
aye
haye
wooh
Paint
my
face
in
your
magazines
Male
mein
Gesicht
in
deinen
Magazinen
Make
it
look
whiter
than
it
seems
Lass
es
weißer
aussehen,
als
es
scheint
Paint
me
over
with
your
dreams
Übermale
mich
mit
deinen
Träumen
Shove
away
my
ethnicity
Schieb
meine
Ethnizität
beiseite
Burn
every
notion
that
I
may
have
a
flame
inside
to
fight
Verbrenne
jede
Vorstellung,
dass
ich
eine
Flamme
im
Inneren
haben
könnte,
um
zu
kämpfen
say
just
what
is
on
my
mind
Sag
genau,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
Without
offending
your
might
Ohne
deine
Macht
zu
beleidigen
Cause
this
life
is
too
short
to
live
it
just
for
you
Denn
dieses
Leben
ist
zu
kurz,
um
es
nur
für
dich
zu
leben
But
when
you
feel
so
powerless
what
are
you
gonna
do
Aber
wenn
du
dich
so
machtlos
fühlst,
was
wirst
du
tun
So
say
what
you
want
Also
sag,
was
du
willst
Meray
mitrah
meray
sajhnah
thu
he
abb
yeh
jahlay,
say
what
you
want
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
nur
du
erträgst
das
jetzt,
sag,
was
du
willst
Meray
dil
say
teray
dil
meh
mun
merah
pehay
chan
lein,
but
say
what
you
want
Von
meinem
Herzen
zu
deinem
Herzen,
mein
Geist
versteht
zuerst,
aber
sag,
was
du
willst
Joy
be
hay
hum
jab
keh
hay
hum
kethay
hay
hum
ahan
say,
say
what
you
want
Was
auch
immer
wir
sind,
wann
immer
wir
sind,
wir
sagen
es
von
hier
aus,
sag,
was
du
willst
Meray
mitrah
meray
sajhnah
dil
sey
abb
thu
man
lein
eeeennn,
say
say
say
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
akzeptiere
es
jetzt
von
Herzen
eeeennn,
sag
sag
sag
I
saw
her
face
outside
today
Ich
sah
heute
ihr
Gesicht
draußen
Weatherworn,
looking
all
the
rage
Wettergegerbt,
voller
Wut
They
took
her
passion
and
her
gaze
and
made
a
poster,
ahey
haye
Sie
nahmen
ihre
Leidenschaft
und
ihren
Blick
und
machten
ein
Poster,
ahey
haye
Now
it's
moccasins
we
sport
Jetzt
tragen
wir
Mokassins
zur
Schau
We
take
the
culture
in
contorl
Wir
nehmen
die
Kultur
unter
Kontrolle
Perhaps
only
to
distort
what
we
are
hiding
Vielleicht
nur,
um
zu
verzerren,
was
wir
verstecken
Cause
this
life
is
too
short
to
live
it
just
for
you
Denn
dieses
Leben
ist
zu
kurz,
um
es
nur
für
dich
zu
leben
But
when
you
feel
so
powerless
what
are
you
gonna
do
Aber
wenn
du
dich
so
machtlos
fühlst,
was
wirst
du
tun
But
say
what
you
want
Aber
sag,
was
du
willst
Meray
mitrah
meray
sajhnah
thu
he
abb
yeh
jahlay,
say
what
you
want
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
nur
du
erträgst
das
jetzt,
sag,
was
du
willst
Meray
dil
say
teray
dil
meh
mun
merah
pehay
chan
lein,
but
say
what
you
want
Von
meinem
Herzen
zu
deinem
Herzen,
mein
Geist
versteht
zuerst,
aber
sag,
was
du
willst
Joy
be
hay
hum
jab
keh
hay
hum
kethay
hay
hum
ahan
say,
say
what
you
want
Was
auch
immer
wir
sind,
wann
immer
wir
sind,
wir
sagen
es
von
hier
aus,
sag,
was
du
willst
Meray
mitrah
meray
sajhnah
dil
she
abb
thu
man
lein
eeeennn,
say
say
say
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
akzeptiere
es
jetzt
von
Herzen
eeeennn,
sag
sag
sag
Oh
ho
oh,
sajoh
terah
dil
cha
hey
Oh
ho
oh,
schmücke,
was
dein
Herz
begehrt
kah
hey
terah
jee
gabrah
hey
Warum
ist
dein
Herz
nervös
dunyah
sey
kya
lein
nah
yaaroh
Was
sollen
wir
von
der
Welt
nehmen,
Freunde
apnay
mun
azad
kar
loh
Befreit
euren
eigenen
Geist
Oh
ho
oh,
kar
joh
terah
dil
cha
hey
Oh
ho
oh,
tu,
was
dein
Herz
begehrt
kah
hey
terah
jee
gabrah
hey
Warum
ist
dein
Herz
nervös
dunyah
sey
kya
lein
nah
yaaroh
Was
sollen
wir
von
der
Welt
nehmen,
Freunde
apnay
mun
azad
kar
loh,
say
what
you
want
Befreit
euren
eigenen
Geist,
sag,
was
du
willst
Meray
mitrah
meray
sajhnah
thu
he
abb
yeh
jahlay,
say
what
you
want
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
nur
du
erträgst
das
jetzt,
sag,
was
du
willst
Meray
dil
say
teray
dil
meh
mun
merah
pehay
chan
lein,
but
say
what
you
want
Von
meinem
Herzen
zu
deinem
Herzen,
mein
Geist
versteht
zuerst,
aber
sag,
was
du
willst
Hey
you,
the
one
the
one
outside,
are
you
gonna
get
in,
get
in
Hey
du
da
draußen,
kommst
du
rein,
kommst
du
rein
Hey
you,
the
one
that
don't
fit
in,
how
ya,
how
ya
gonna
get
in
Hey
du,
der/die
nicht
reinpasst,
wie,
wie
kommst
du
rein
Hey
you,
the
one
outside,
are
you
ever
gonna
get
in
with
your
Hey
du
da
draußen,
kommst
du
jemals
rein
mit
deinen
Broken
teeth,
broken
jaw,
broken
mojo,
broken
mojo
Zerbrochenen
Zähnen,
zerbrochenem
Kiefer,
zerbrochenem
Mojo,
zerbrochenem
Mojo
Cause
when
you
feel
so
powerless
what
are
you
gonna
do
Denn
wenn
du
dich
so
machtlos
fühlst,
was
wirst
du
tun
Say
what
you
want
continue...
Sag,
was
du
willst,
weiter...
Meray
mitrah
meray
sajhnah
thu
he
abb
yeh
jahlay,
say
what
you
want
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
nur
du
erträgst
das
jetzt,
sag,
was
du
willst
Meray
dil
say
teray
dil
meh
mun
merah
pehay
chan
lein,
say
what
you
want
Von
meinem
Herzen
zu
deinem
Herzen,
mein
Geist
versteht
zuerst,
sag,
was
du
willst
Joy
be
hay
hum
jab
keh
hay
hum
kethay
hay
hum
ahan
say,
say
what
you
want
Was
auch
immer
wir
sind,
wann
immer
wir
sind,
wir
sagen
es
von
hier
aus,
sag,
was
du
willst
Meray
mitrah
meray
sajhnah
dil
she
abb
thu
man
lein
eeeennn,
say
say
say
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
akzeptiere
es
jetzt
von
Herzen
eeeennn,
sag
sag
sag
this
life
is
too
short,
just
for
you
Dieses
Leben
ist
zu
kurz,
nur
für
dich
if
powerless
gonna
do
Wenn
machtlos,
was
tun
say
whay
you
want
(back)
Sag,
was
du
willst
(Hintergrund)
this
life
is
too
short,
just
for
you
Dieses
Leben
ist
zu
kurz,
nur
für
dich
if
powerless
gonna
do
Wenn
machtlos,
was
tun
say
whay
you
want
(back)
Sag,
was
du
willst
(Hintergrund)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Raghav Mathur, Martin Sjolie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.