Enta Ya Ghali (feat. Legha) -
Ragheb Alama
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enta Ya Ghali (feat. Legha)
Энта Я Гали (подвиг. Легха)
You,
Oh
Precious
One
- انت
يا
غالى
Ты,
о
Драгоценный
Мой
- انتا
غالى
انت
ياغالى
خدت
روحى
منى
انت
ياغالى
خدت
روحى
منى
You,
oh
precious
one,
have
taken
my
soul
from
me
Ты,
о
драгоценный
мой,
забрал
у
меня
душу
ليك
سنين
عمرى
وحياتى
ليك
سنين
عمرى
وحياتى
For
you
I
give
the
years
of
my
life
and
my
life
itself
Ради
тебя
я
отдаю
годы
своей
жизни
и
саму
свою
жизнь
عمرى
كله
ليك
عمرى
كله
ليك
My
entire
life
is
for
you
Вся
моя
жизнь
посвящена
тебе
قلبى
ياغالى
انت
خدته
منى
قلبى
ياغالى
انت
خدته
منى
My
heart,
oh
precious
one,
you
have
taken
from
me
Мое
сердце,
о
драгоценная
моя,
ты
отняла
у
меня
يبقى
ليه
اعيش
حياتى
يبقى
ليه
اعيش
حياتى
So
then
why
should
I
live
my
life
Так
почему
же
тогда
я
должен
жить
своей
жизнью
ليه
اعيش
بعديك
ليه
اعيش
بعديك
Why
should
I
live
after
you?
Почему
я
должен
жить
после
тебя?
يعنى
من
انهاردة
قلبى
ملك
ايديك
يعنى
من
انهاردة
قلبى
ملك
ايديك
So
from
this
day
forth
my
heart
is
the
property
of
your
hands
Так
что
с
этого
дня
мое
сердце
в
твоих
руках
هتسيبه
تانى
كده
ليه
هتسيبه
تانى
كده
ليه
You′re
going
to
leave
it
again
like
this,
why?
Ты
собираешься
снова
оставить
все
как
есть,
почему?
قلبى
من
انهاردة
قلبى
ملك
ايديك
قلبى
من
انهاردة
قلبى
ملك
ايديك
My
heart
from
this
day
forth,
my
heart
is
the
property
of
your
hands
Мое
сердце
с
этого
дня,
мое
сердце
- собственность
твоих
рук
هتسيبه
تانى
كده
ليه
هتسيبه
تانى
كده
ليه
You're
going
to
leave
it
again
like
this,
why?
Ты
собираешься
снова
оставить
все
как
есть,
почему?
انت
ياغالى
خدت
روحى
منى
انت
ياغالى
خدت
روحى
منى
You,
oh
precious
one,
have
taken
my
soul
from
me
Ты,
о
драгоценный
мой,
забрал
у
меня
душу
ليك
سنين
عمرى
وحياتى
ليك
سنين
عمرى
وحياتى
For
you
I
give
the
years
of
my
life
and
my
life
itself
Ради
тебя
я
отдаю
годы
своей
жизни
и
саму
свою
жизнь
عمرى
كله
ليك
عمرى
كله
ليك
My
entire
life
is
for
you
Вся
моя
жизнь
посвящена
тебе
كلمة
واحدة
من
شفايفك
انت
Одно
слово,
сорвавшееся
с
твоих
губ,
и
ты
كلمة
واحدة
قولها
Одно
слово,
которое
нужно
сказать
Say
one
word
Скажи
одно
слово
قول
بحبك
انت
قولها
ليا
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи
это
мне
Say
"I
love
you"
say
it
to
me
Скажи
"Я
люблю
тебя",
скажи
это
мне
قلبى
ياما
قالها
قلبى
ياما
قالها
The
days
my
heart
has
said
it
В
те
дни,
когда
мое
сердце
сказало
это
كلمة
واحدة
هيا
يلا
قولها
ليا
كلمة
واحدة
هيا
يلا
قولها
ليا
It′s
only
one
word,
come
on,
say
it
to
me
Это
всего
лишь
одно
слово,
давай,
скажи
его
мне.
ياحبيبى
قولى
ايه
جرالك
ليه
شاغلى
بالى
ياحبيبى
قولى
ايه
جرالك
ليه
شاغلى
بالى
Darling,
tell
me
what's
going
on,
why
are
you
constantly
on
my
mind
Дорогая,
скажи
мне,
что
происходит,
почему
я
постоянно
думаю
о
тебе
يعنى
من
انهاردة
قلبى
ملك
ايديك
يعنى
من
انهاردة
قلبى
ملك
ايديك
So
from
this
day
forth
my
heart
is
the
property
of
your
hands
Так
что
с
этого
дня
мое
сердце
в
твоих
руках
هتسيبه
تانى
كده
ليه
هتسيبه
تانى
كده
ليه
You're
going
to
leave
it
again
like
this,
why?
Ты
собираешься
снова
оставить
все
как
есть,
почему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Madi, Mohamad Yehya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.