Текст и перевод песни Ragheb Alama - Ala Dal ona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
لأحلف
عالسمر
غيرك
ما
سامر
I
swear
by
the
beauty
I
see,
there
is
no
one
else
I'll
love
لأحلف
عالسمر
غيرك
ما
سامر
I
swear
by
the
beauty
I
see,
there
is
no
one
else
I'll
love
ولو
دقوا
على
صدري
مسامير
Even
if
they
hammer
nails
into
my
chest
قالوا
صباحك
خير
ومساكي
مسامير
They
said
"Good
morning
and
good
evening,
my
love"
وحياتك
قصر
مفروش
بدهب
Your
life
is
a
palace
furnished
with
gold
ييي-ها-ييي-ها
Yay-ha-yay-ha
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
about
our
love
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
about
our
love
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
ياما
وياما
شكينا
How
often
we
have
complained
وياما
وياما
بكينا
How
often
we
have
cried
ياما
وياما
شكينا
How
often
we
have
complained
ياما
وياما
بكينا
How
often
we
have
cried
وياما
وياما
وياما
حكينا
How
often
we
have
complained
وياما
ما
سمعونا
And
how
often
they
have
ignored
us
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
about
our
love
شالح
عباته
عورد
يا
بس
He
wears
his
robe
with
pride
متل
عبايته
ما
حدا
لابس
No
one
wears
it
like
him
لم
اللي
شفته
بالصورة
عابس
He
is
always
frowning
in
pictures
سقط
بقلبي
زهر
الليمونة
The
lemon
blossom
has
fallen
upon
my
heart
وين
ما
كنتي
تكوني
Wherever
you
are,
my
love
تشتاق
ليكي
عيوني
My
eyes
long
for
you
وين
ما
كنتي
تكوني
Wherever
you
are,
my
love
تشتاق
ليكي
عيوني
My
eyes
long
for
you
وحدك
إنتِ
بتموني
You
alone
make
me
complete
تاخدي
ضوي
لعيونا
You
bring
light
to
my
eyes
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
about
our
love
يا
طير
الطاير
صوب
الحلواية
Oh
bird,
flying
to
the
confectioner's
رفرف
عجفونها
واحكيلها
حكاية
Flutter
your
wings
in
her
eyes
and
tell
her
my
story
قلها
قصتنا
بعدا
مخباية
Tell
her
our
tale
that
is
still
untold
وإن
ما
حكينها
راح
بيلومونا
If
you
don't
tell
it,
she
will
blame
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
About
our
love,
about
our
love
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Things
happened
and
they
left
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdel Ghani Talis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.