Текст и перевод песни Ragheb Alama - Assif Habibti - 2004 Digital Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assif Habibti - 2004 Digital Remaster;
Assif Habibti - 2004 Digital Remaster;
راغب
علامه
. آسف
حبيبتي
Ragheb
Alama
. I'm
Sorry,
My
Love
آسف
حبيبتي
الوقت
فات
I'm
sorry,
my
love,
the
time
has
passed
حبّك
و
حبّي
بقوا
ذكريات
Your
love
and
my
love
have
become
memories
آسف
حبيبتي
الوقت
فات
I'm
sorry,
my
love,
the
time
has
passed
حبّك
و
حبّي
بقوا
ذكريات
Your
love
and
my
love
have
become
memories
إحميني
من
نظرة
عينيكي
Protect
me
from
the
look
in
your
eyes
ما
اقدرش
أكون
دلوقتي
ليكي
I
can't
be
yours
now
إحميني
من
نظرة
عينيكي
Protect
me
from
the
look
in
your
eyes
ما
اقدرش
أكون
دلوقتي
ليكي
I
can't
be
yours
now
ما
اقدرش
أفتح
لك
طريقي،
طريقي
I
can't
open
my
path,
my
path
to
you
لأنّك
حبيبة
صديقي
Because
you
are
my
friend's
love
لأنّك
حبيبة
صديقي،
آسف
حبيبتي
Because
you
are
my
friend's
love,
I'm
sorry,
my
love
نظرة
عينيكي
نظرة
عتاب
The
look
in
your
eyes
is
a
look
of
reproach
أرجوكي
تنسي
و
بلاش
العذاب
Please
forget
and
avoid
the
pain
نظرة
عينيكي
نظرة
عتاب
The
look
in
your
eyes
is
a
look
of
reproach
أرجوكي
تنسي
و
بلاش
العذاب
Please
forget
and
avoid
the
pain
إحنا
افترقنا
و
الحب
راح
We
parted
and
love
is
gone
و
خلاص
غرقنا
في
بحور
جراح
And
we've
drowned
in
seas
of
wounds
إحنا
افترقنا
و
الحب
راح
We
parted
and
love
is
gone
و
خلاص
غرقنا
في
بحور
جراح
And
we've
drowned
in
seas
of
wounds
لو
حتى
جوّايا
الشتا،
وإنت
اللّي
جواكي
الدّفا
Even
if
winter
is
within
me,
and
warmth
is
within
you
لو
بالعيون
ما
اقدرش
أخون
لأنّي
مخلوق
من
وفا
Even
with
my
eyes,
I
can't
betray
because
I'm
created
from
loyalty
إحميني
من
نظرة
عينيكي
Protect
me
from
the
look
in
your
eyes
ما
اقدرش
أكون
دلوقتي
ليكي
I
can't
be
yours
now
إحميني
من
نظرة
عينيكي
Protect
me
from
the
look
in
your
eyes
ما
اقدرش
أكون
دلوقتي
ليكي
I
can't
be
yours
now
ما
اقدرش
أفتح
لك
طريقي،
طريقي
I
can't
open
my
path,
my
path
to
you
لأنّك
حبيبة
صديقي
Because
you
are
my
friend's
love
لأنّك
حبيبة
صديقي،
آسف
حبيبتي
Because
you
are
my
friend's
love,
I'm
sorry,
my
love
أنا
مش
ناسيكي
لكن
بضيع
I'm
not
forgetting
you,
but
I'm
getting
lost
قدّام
عينيكي
لازم
أضيع
In
front
of
your
eyes,
I
must
get
lost
أنا
مش
ناسيكي
لكن
بضيع
I'm
not
forgetting
you,
but
I'm
getting
lost
قدّام
عينيكي
لازم
أضيع
In
front
of
your
eyes,
I
must
get
lost
ما
بقاش
بإيدنا
فات
الأوان
It's
not
in
our
hands,
it's
too
late
كلمة
يا
ريتنا
ملهاش
مكان
The
words
"if
only"
have
no
place
ما
بقاش
بإيدنا
فات
الأوان
It's
not
in
our
hands,
it's
too
late
كلمة
يا
ريتنا
يا
ريتنا،
ملهاش
مكان
The
words
"if
only",
"if
only",
have
no
place
لو
حتى
عالأرض
انتهى،
بين
القلوب
زمان
الوفا
Even
if
loyalty
is
over
on
earth,
it
once
existed
between
hearts
لو
بالعيون
ما
اقدرش
أخون
لأنّي
مخلوق
من
وفا
Even
with
my
eyes,
I
can't
betray
because
I'm
created
from
loyalty
إحميني
من
نظرة
عينيكي
Protect
me
from
the
look
in
your
eyes
ما
اقدرش
أكون
دلوقتي
ليكي
I
can't
be
yours
now
إحميني
من
نظرة
عينيكي
Protect
me
from
the
look
in
your
eyes
ما
اقدرش
أكون
دلوقتي
ليكي
I
can't
be
yours
now
ما
اقدرش
أفتح
لك
طريقي،
طريقي
I
can't
open
my
path,
my
path
to
you
لأنّك
حبيبة
صديقي
Because
you
are
my
friend's
love
لأنّك
حبيبة
صديقي،
آسف
حبيبتي
Because
you
are
my
friend's
love,
I'm
sorry,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baha Al Din Mohamad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.