Ragheb Alama - Bashab Kilmiti - перевод текста песни на немецкий

Bashab Kilmiti - Ragheb Alamaперевод на немецкий




Bashab Kilmiti
Ich nehme mein Wort zurück
كان في قلبي كلمة واحدة ولقلبك شيلتها
In meinem Herzen war nur ein Wort, ich nahm es deinem Herzen fort.
قولتلك كلمة بحبك، يا ريتني ما قولتها
Ich sagte: "Ich liebe dich" bereue längst die Worte fort.
كان منايا في يوم أكون لك وتبقي قسمتي
Mein Wunsch war, eines Tages dein zu sein, du mein Geschick.
والنهاردة جاي أقولك أنا بسحب كلمتي
Doch heute komm ich sagend: Brich mein Wort zurück.
كنتي نور عيني وحياتي وفرحة دنيتي
Du warst Augenglanz, mein Leben, Freud in meiner Welt.
كنتي أقرب مني ليا وعيونك جنتي
Mir näher als mein Selbst, dein Blick mein Paradies zählt.
كنتي نور العمر كله وطريقك سكتي
Des Lebens Licht vollkommen, dein Pfad war meiner Spur.
والنهاردة جاي أقولك أنا بسحب كلمتي
Doch heute komm ich sagend: Brich mein Wort, es floh nur.
حالف بعيوني الحزينة والغربة والجراح
Schwör bei den traurigen Augen, Einsamkeit, Schmerz und Leid.
لأبتدي تاني حياتي وأتعلم من اللي راح
Neu zu beginnen Leben, lern vom Vergangnem heut.
حالف بعيوني الحزينة والغربة والجراح
Schwör bei den traurigen Augen, Einsamkeit, Schmerz und Leid.
لأبتدي تاني حياتي وأتعلم من اللي راح
Neu zu beginnen Leben, lern vom Vergangnem heut.
مستحيل هتكوني فرحي
Nie wirst du Freude mir mehr spenden,
مستحيل هتكوني جرحي
Nie wirst du Wunde sein in Händen,
مستحيل هتكوني سكة آخرتها غربتي
Nie wirst du Pfad sein, der ins Fremde nur endet.
كان منايا في يوم أكون لك وتبقي قسمتي
Mein Wunsch war, eines Tages dein zu sein, du mein Geschick.
والنهاردة جاي أقولك أنا بسحب كلمتي
Doch heute komm ich sagend: Brich mein Wort zurück.
كنتي نور عيني وحياتي وفرحة دنيتي
Du warst Augenglanz, mein Leben, Freud in meiner Welt.
كنتي أقرب مني ليا وعيونك جنتي
Mir näher als mein Selbst, dein Blick mein Paradies zählt.
كنتي نور العمر كله وطريقك سكتي
Des Lebens Licht vollkommen, dein Pfad war meiner Spur.
والنهاردة جاي أقولك أنا بسحب كلمتي
Doch heute komm ich sagend: Brich mein Wort, es floh nur.
داري بعينيكي الحقيقة والعشرة والخداع
Klar seh ich deine Augen: Wahrheit, Zuneigung, Trug.
مهما تتغرب آهاتي مش هندم على اللي ضاع
Fern schwinden meine Seufzer kein Bedauern um Verzug.
داري بعينيكي الحقيقة والعشرة والخداع
Klar seh ich deine Augen: Wahrheit, Zuneigung, Trug.
مهما تتغرب آهاتي مش هندم على اللي ضاع
Fern schwinden meine Seufzer kein Bedauern um Verzug.
مش هقول كان قلبي ليكي
Nie sag ich, dass mein Herz dir gehörte,
مش هقول كان ليا فيكي
Nie sag ich, dass in dir ich lebte,
مش هقول غير كنتي كلمة ونسيتها في غنوتي
Sag nur: Du warst ein Wort im Lied, vergessen heut zerstob es.
كان منايا في يوم أكون لك و تبقي قسمتي
Mein Wunsch war, eines Tages dein zu sein, du mein Geschick.
والنهاردة جاي أقولك أنا بسحب كلمتي
Doch heute komm ich sagend: Brich mein Wort zurück.
كنتي نور عيني وحياتي وفرحة دنيتي
Du warst Augenglanz, mein Leben, Freud in meiner Welt.
كنتي أقرب مني ليا وعيونك جنتي
Mir näher als mein Selbst, dein Blick mein Paradies zählt.
كنتي نور العمر كله وطريقك سكتي
Des Lebens Licht vollkommen, dein Pfad war meiner Spur.
والنهاردة جاي أقولك أنا بسحب كلمتي
Doch heute komm ich sagend: Brich mein Wort, es floh nur.





Авторы: Ragheb Alama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.