Текст и перевод песни Ragheb Alama - Bashab Kilmiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bashab Kilmiti
Забираю свои слова
كان
في
قلبي
كلمة
واحدة
ولقلبك
شيلتها
В
моем
сердце
было
одно
слово,
предназначенное
для
твоего
сердца
قولتلك
كلمة
بحبك،
يا
ريتني
ما
قولتها
Я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
лучше
бы
я
этого
не
говорил.
كان
منايا
في
يوم
أكون
لك
وتبقي
قسمتي
Я
мечтал,
что
однажды
буду
твоим,
и
ты
станешь
моей
судьбой.
والنهاردة
جاي
أقولك
أنا
بسحب
كلمتي
Но
сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
забираю
свои
слова.
كنتي
نور
عيني
وحياتي
وفرحة
دنيتي
Ты
была
светом
моих
очей,
моей
жизнью
и
радостью
моего
мира.
كنتي
أقرب
مني
ليا
وعيونك
جنتي
Ты
была
ближе
ко
мне,
чем
я
сам,
а
твои
глаза
были
моим
раем.
كنتي
نور
العمر
كله
وطريقك
سكتي
Ты
была
светом
всей
моей
жизни,
а
твой
путь
— моим
путем.
والنهاردة
جاي
أقولك
أنا
بسحب
كلمتي
Но
сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
забираю
свои
слова.
حالف
بعيوني
الحزينة
والغربة
والجراح
Клянусь
своими
печальными
глазами,
одиночеством
и
болью,
لأبتدي
تاني
حياتي
وأتعلم
من
اللي
راح
Я
начну
свою
жизнь
заново
и
извлеку
уроки
из
прошлого.
حالف
بعيوني
الحزينة
والغربة
والجراح
Клянусь
своими
печальными
глазами,
одиночеством
и
болью,
لأبتدي
تاني
حياتي
وأتعلم
من
اللي
راح
Я
начну
свою
жизнь
заново
и
извлеку
уроки
из
прошлого.
مستحيل
هتكوني
فرحي
Невозможно,
чтобы
ты
стала
моим
счастьем,
مستحيل
هتكوني
جرحي
Невозможно,
чтобы
ты
стала
моей
болью,
مستحيل
هتكوني
سكة
آخرتها
غربتي
Невозможно,
чтобы
ты
стала
путем,
который
приведет
меня
к
одиночеству.
كان
منايا
في
يوم
أكون
لك
وتبقي
قسمتي
Я
мечтал,
что
однажды
буду
твоим,
и
ты
станешь
моей
судьбой.
والنهاردة
جاي
أقولك
أنا
بسحب
كلمتي
Но
сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
забираю
свои
слова.
كنتي
نور
عيني
وحياتي
وفرحة
دنيتي
Ты
была
светом
моих
очей,
моей
жизнью
и
радостью
моего
мира.
كنتي
أقرب
مني
ليا
وعيونك
جنتي
Ты
была
ближе
ко
мне,
чем
я
сам,
а
твои
глаза
были
моим
раем.
كنتي
نور
العمر
كله
وطريقك
سكتي
Ты
была
светом
всей
моей
жизни,
а
твой
путь
— моим
путем.
والنهاردة
جاي
أقولك
أنا
بسحب
كلمتي
Но
сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
забираю
свои
слова.
داري
بعينيكي
الحقيقة
والعشرة
والخداع
Скрой
своими
глазами
правду,
любовь
и
обман,
مهما
تتغرب
آهاتي
مش
هندم
على
اللي
ضاع
Как
бы
ни
были
далеки
мои
вздохи,
я
не
буду
сожалеть
о
том,
что
потерял.
داري
بعينيكي
الحقيقة
والعشرة
والخداع
Скрой
своими
глазами
правду,
любовь
и
обман,
مهما
تتغرب
آهاتي
مش
هندم
على
اللي
ضاع
Как
бы
ни
были
далеки
мои
вздохи,
я
не
буду
сожалеть
о
том,
что
потерял.
مش
هقول
كان
قلبي
ليكي
Я
не
скажу,
что
мое
сердце
принадлежало
тебе,
مش
هقول
كان
ليا
فيكي
Я
не
скажу,
что
у
меня
было
что-то
для
тебя,
مش
هقول
غير
كنتي
كلمة
ونسيتها
في
غنوتي
Я
скажу
лишь,
что
ты
была
словом,
которое
я
забыл
в
своей
песне.
كان
منايا
في
يوم
أكون
لك
و
تبقي
قسمتي
Я
мечтал,
что
однажды
буду
твоим,
и
ты
станешь
моей
судьбой,
والنهاردة
جاي
أقولك
أنا
بسحب
كلمتي
Но
сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
забираю
свои
слова.
كنتي
نور
عيني
وحياتي
وفرحة
دنيتي
Ты
была
светом
моих
очей,
моей
жизнью
и
радостью
моего
мира.
كنتي
أقرب
مني
ليا
وعيونك
جنتي
Ты
была
ближе
ко
мне,
чем
я
сам,
а
твои
глаза
были
моим
раем.
كنتي
نور
العمر
كله
وطريقك
سكتي
Ты
была
светом
всей
моей
жизни,
а
твой
путь
— моим
путем.
والنهاردة
جاي
أقولك
أنا
بسحب
كلمتي
Но
сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
забираю
свои
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.